Franceschino Grioni
La Legenda de Santo Stady (1321)
 
 
 
Incipit 
1  Qua chominça la legenda de santo Stady
2  e della muier e delly fioly.
 
 
1  Signor e done, a my vegny,
2  Vuy che la fe de Dio tegny,
3  Chi credé in Iesum Cristo,
4  Lo qual è veraxio maystro:
5  Una legenda voio retrar,
6  Che ve porà molto çovar.
7  En la scritura ben se trova,
8  De ço non à mestier altra prova,
9  Che la fe, che àno la çente,
10  Salva tucti çertamente;
11  Mo quella fe niente val,
12  Se charità nonn è ingual;
13  Che fe sença hovra, ben savemo,
14  Non val niente, ço trovemo.
15  Chi fe sença hovra in luy porta,
16  La sua credença è ria e torta:
17  Diavolo lo mena e si 'l conduxe
18  Là o' che non è clarità ni luxe,
19  Entro lo inferno puçolento,
20  O' che è dolor e gram tormento.
21  Pluxor ne à ça conduti a morte
22  E fati entrar per le suo porte:
23  La non se può aver sperança
24  De bem ni d'altra remundança.
25  E molti n'è sta de gran vertú,
26  Che ll'à convento e batú,
27  Li qual è de questo mondo insuti
28  E xe a paradixo conduti.
29  Chi vuol intender et ascoltar,
30  Pluxor li saverò anumerar;
31  Mo ad un d'esi de prexente
32  Voio apuçarme planamente.
33  Diro-ve della sua bataia,
34  Che pene e che travaia.
35  Questo, che ve digo, fu nomato
36  Plaçidas, como é trovato.
37  Molto fo nobele e possente,
38  Chavalier pro et valente,
39  Prinçipio di chavallaria,
40  Et in Roma ave gran signoria.
41  De sua bataia se trova mancho
42  Lo diavolo e plu stancho,
43  Che no è l'axeno tristo et lasso,
44  Quando lo viem dal troto al passo.
45  Or voio dire e començare:
46  Chi vuol intender a ben fare,
47  Si stia in paxie e vegna avanti,
48  Ad inprender et inparar tutty quanti,
49  Çoveny e vechi e tutta çente,
50  Che l'oldirà devotamente.
51  Plaçidas fo de gram paraço,
52  Çentil e pro e bon e saço.
53  Per muier prexe una donçella,
54  Che molto fo savya e bella;
55  E de lie si 'nde aveva do fantiny,
56  Li qual fo molti belly et finy,
57  De dreto e lial spoxamento
58  Sença altro conçoçimento.
59  Plaçidas fo plen de richeça.
60  L'inperador per soa prodeça
61  Si lly dona a mantegnire
62  La chavallaria tuta a baylire,
63  Perché in luy trova seno e raxon,
64  Bontade e gran descriçion:
65  Seschalcho e chapetanio lo fese
66  De tuti li chavalieri e borgese,
67  El so confalon inperial
68  Li de in guarda, e general
69  Signor lo fe delly suoy barony,
70  Sovra tutty quanti rie e bony.
71  A chi lo fosse in plaxer ni desdegno,
72  Chavo e signor lo fe de lo regno;
73  Unde l'aveva plena signoria
74  E sovra tutti quanti plena baylia.
75  Non g'era algun piçolo ni grando,
76  Che non stesse al so comando;
77  Si ch'el feva de tutta la terra
78  Al so voler paxe et verra.
79  Molto agrandy l'inperador
80  Enfin ch'el fo so reçedor,
81  E conquistà molti paysi,
82  E sotomesse li suo innemisi.
83  Pluxor ne alçideva in bataia,
84  Et altri lo menava in seraia,
85  In grossi ferry et in chadene
86  Ch'elly sofria molto gran pene.
87  Molto exaltà, quest'è la soma,
88  Tuto l'inperio de Roma.
89  El tegnia dreto e raxon
90  A tuti afati rie e bon:
91  Non g'era algun çentil ni richo,
92  Povero, vil ni mendicho,
93  Che se olsase tortiçar
94  L'un col'altro ni domandar
95  Contra raxon e çustiçia,
96  Che no lly conpraxe in tal guixa,
97  Che meio seria stado a tuti
98  Che fosse nady sempre muti.
99  El tegnia paxie dolçemente
100  Dentro la povera çente,
101  E lly argoioxi e mal fator
102  Çustiçiava a gran dolor.
103  Çiasschadun avea so dretura:
104  Uncha non lassà per paura,
105  Per priego ne per promission,
106  Che a tuti non desse sua raxon.
107  Çamay de lial çustiçia
108  Non se partí per convertiçia,
109  Che in luy fosse de mente,
110  Ni per amigo ni per parente.
111  Per odio ni per malavolençia
112  Uncha non de may ria sentençia,
113  Ne may la verità non volse
114  Coronper per cosa che fosse.
115  E perçò l'inperador Traiem
116  Lo amava e voleva-ly gram bem,
117  E tuti li barony della corte
118  Altrosí lo amava molto forte,
119  El puovolo tutto si lly inclinava
120  E gran reverençia li portava,
121  E si llo appellava sostegno,
122  Vita et salvaçion del rengno.
123  De charitade el era plen,
124  Con veritade ve 'l digo ben,
125  De cortexia e de largeça
126  E de gran senno e de prodeça.
127  Poveri el paseva sovente,
128  E si dava ally nudy vestimente;
129  Ally prixoniery molto spesso
130  Elly andava luy instesso,
131  Si 'nde traçeva li sconseiady;
132  E visitava li amalady;
133  Li povery chavaliery serviva
134  Et in sua corte li tegniva,
135  E chi ch'el vedea plu prodon
136  Ello dava maçor guiderdon,
137  E sempre feva relevar tuti,
138  Pur che in sua corte fosse duti.
139  Li poveri orfany, sença pare
140  Ch'elly fosse o sença mare,
141  O· lli tollea in so ostel,
142  Si lly noriva ben e bel;
143  E alle povere vedove dava
144  Pan e vin, denery et blava.
145  E soa muier altretal
146  Faxea, che molto iera lial.
147  Bem seguia intranbi de çerto
148  Lo detto del vançelio aperto;
149  Che da san Çillio de Provença
150  Non era so pare defina in Galiçia.
151  Questo ben feva et altri pluxor
152  Per charitade e per amor.
153  Mo perçò elly non iera cristiani,
154  Ançi tegniva-lly la fe delly pagany,
155  E si adorava quella fe,
156  Che duxe a morte chu li cre.
157  Mo Dio li mostrà la via dreta,
158  La qual è de salvaçion e vita,
159  E si lly volse convertir
160  E far da quella fe partir.
161  Plaçidas molto volontiera
162  Andava in bosscho et in riviera:
163  Chaçar andava alli boschaçi,
164  O' ch'ello li vedea plu salvaçi.
165  De questo molto se deletava,
166  E spesse fiade el g' andava:
167  Menava li soy chany afaytady
168  E soy serventi amaystrady.
169  Bestie salvaçe non avea lor
170  Ne so paxe ni so amor.
171  Li chany avea sifati uxar,
172  Che allò chomo elly era a caçar,
173  S'elly piava niente
174  Elli vegniva de prexente
175  Davanti li pie del so signor,
176  La demeteva sença demor
177  La payssa, ch'elly aveva prexa,
178  Poy se 'n torna alla destexa.
179  Li suoy serventi e lly ministri
180  Dell'archo iera tutty maistri,
181  E quando ch'elly traçeva,
182  Per cossa alguna li no falliva.
183  La sera tutto largamente
184  Departia poy infra soa çente
185  Plaçidas la caçaxon,
186  Che assè n'avea in sua maxon
187  Barony, donçelly et schudiery
188  A gran desplen y lor taiery.
189  De belly sollaçi tuttavia
190  Era sua terra replenia;
191  E quando el vegnia da chaçar,
192  Çasschun li corea ad inclinar:
193  A luy servir era li suoy barony,
194  L'un al strieve e l'altro ali sprony;
195  Et ello desendeva innella çente
196  Con bella faça intro tuti ingualmente.
197  A trar le osse iera li garçony,
198  De lor servir presti et adorny:
199  Çasschun dixeva in so latin:
200  «Bem vegna lo nostro signor fin».
201  La donna sua molto honorada
202  Vegniva a reçever la spada,
203  Che d'una çanbra fuora insiva:
204  Plu bella de aguana pareva.
205  E quando l'iera al sso talento
206  Asexo et al so plaquimento,
207  Poy li vegnia intranbi doy
208  Soy fijoly davanti luy,
209  Et ello spesse volte li abraçava
210  E dolcemente li baxava.
211  Entranbi era molto somienti,
212  En beltà clari e resplendenti.
213  Se io ve disexe la pleneça
214  E ll'abondançia e ll'alegreça
215  De bandixon ch'era in lle tole,
216  Io creço ch'el ve asenbleria fole
217  Oldando l'abondançia grande,
218  Che era in sua corte de viande.
219  Mo tuttavia con gram siençia
220  Luy e sua muier ave astinençia,
221  E miga li non feva desmostraxon,
222  Ch'i non voleva ch'i so baron
223  Ni çente nisuna savesse
224  Cosa de ço ch'elly faxesse.
225  E quando vegniva driedo mançar,
226  La sera se n'andava a chollegar
227  Entro so çanbra volentier
228  Plaçidas con sua muier.
229  De fuora era in parisente
230  Vestidi intranbi richamente,
231  E de soto avea a carne nuda
232  Çasschun la stamengna vestuda;
233  Ch'i non volea ch'apreçevudo
234  Fosse per algun ni veçudo:
235  Tanto elly iera de tanta vertude pleny,
236  Che de çelady feva tuti sti beny.
237  E quando soly era in un leto,
238  Çasschun stava molto quieto
239  Pregando Dio onipotente,
240  Che lly guardasse veramente
241  De tutty carnal dexiderij
242  E de soçura e d'avolterij.
243  Aldy çente de gran bontade,
244  Pleny de ben e de honestade,
245  Che in richeça era astinenti,
246  Et in povertà fo paçienti,
247  Sicomo vuy pory oldire,
248  Ch'io ve dirò sença mentire.
249  Molto se amava de grando amor
250  Intrambi, la donna e 'l signor.
251  Dio non fe may alguna persona
252  In questo mondo, ria ne bona,
253  Che may l'oldisse mormorar
254  Ni maldir ni blastemar.
255  Signori, a ço fa bon intender,
256  E da questi do esenplo prender:
257  Tuti li fedel cristiany
258  Tegnir la vita de sti pagany,
259  Che tanto era santa et pura,
260  Sença maliçia et soçura.
261  Secondo cho dixe lo scripto,
262  Lo diavolo maledetto
263  Sempre odiava tuttavia
264  La sua buona conpagnia.
265  Perder li credeva, perché li desplaxe
266  Le bone ovre, ch'elly faxe;
267  Ma no per tanto el se infidava
268  En ço, che Cristo y no adorava.
269  Per la invidia, ch'ello aveva de lor,
270  De note parea spesso a lor,
271  Allo signor et alla donna,
272  La qual era molto honesta e bona,
273  E si lly reveiava digando,
274  Per maginaçion mostrando:
275  «Che ovre fe vu e che fati?
276  Plu de bestie me parí mati.
277  Tanto se largi, che tuta çente
278  Se 'n maraveia fortemente.
279  E niente val sta charitade.
280  Percò ve digo in veritade:
281  Se longamente la tegny,
282  Tuto lo vostro desertery.
283  E l'aver, può ch'è consumado,
284  È molto tardy recovrado.
285  Percò queste ovre non fe plu:
286  Tegny lo vostro et aquisté l'altrú.
287  Or vedé, se vuy se ben folly.
288  Doncha no avé vu do fijolly,
289  Chu doverssé far richi e pleny
290  Avançando li vostri beny?
291  E vuy li volé desertar,
292  Per tal mayniera consumar.
293  Unde io ve digo in veritade:
294  Se plu tegny questa charitade,
295  Vuy non vedery passado do anny,
296  Che a vostri fijoli mancherà panny,
297  E si ve troverí si lassi et vany
298  Spesse volte de sera e de doman,
299  Si ch'elly convegnerà andar çercando del pan».
300  Molto forte se penava
301  Lo diavolo e travaiava,
302  Como o· lly podesse retrar
303  Dal ben, che ello li vedeva far;
304  Mo elly era ben tal conpagnony
305  E si afaytady chanpiony,
306  Che dello arsalto che lly deva
307  Alguna chura li non ge deva;
308  Ni de niente y no vol creder,
309  Ch'i non desse mançar e bever
310  Ally poveri neçessitoxi
311  Et a tutty quelly che iera besognoxi.
312  Signory, el non po esser miga,
313  De ço el non à luogo ch'io ve 'l diga,
314  Che Dio potesse abandonar
315  Tal charitade ni lassar.
316  Perçò li mena allo rengno so,
317  Può inprima lo merita allò,
318  Che molto li durà afliçion
319  Ananti ch'elli intrasse in sua maxon.
320  Plaçidas non fo doxe ni rex,
321  Prinçipo ni conte ni marchex;
322  Mo fo seschalcho dello inperador,
323  Chavo del sso regno et fator
324  Sovra tuti quanti rie et bony,
325  Si chavalieri como pedony.
326  Molto honorà chavallaria;
327  E per luy sempre tuttavia
328  Vegnia servidy li chavaliery,
329  Li çitadiny e lly forestiery.
330  Ally strany et ally vixiny
331  El faxea de molti beny,
332  Si che pluxor terre n'andava
333  Lo nome so e resonava.
334  L'inperador e lly barony
335  Frar li pellava et conpagnony;
336  Pare lo clamava e sostegno
337  Tuta la çente povera del regno,
338  Perch'ello aveva pietà
339  De lor miserie e povertà.
340  Or ve diremo, se vuy ste in paxe,
341  En che maniera, se 'l ve plaxe,
342  Dio lo volesse convertir
343  Et in lo sso regno far vegnir,
344  E che travaia e che lavor
345  El ne sofrí e che dolor.
346  Or pregemo Dio, signor e pare,
347  Che tal graçia me possa dare,
348  Che al so grado benedetto
349  Io possa fenir questo detto.
350  La scritura dixe plenamente,
351  Questo sa ben tutta la çente,
352  Che chi di charità è guernio,
353  Dio habita in luy et luy in Dio.
354  Tutty chi l'ama e la retiem
355  A via de salvaçion perviem.
356  Plaçidas l'amava e lla tegnia,
357  En pluxor guixa le ovre faxea;
358  Tanto faliva solamente,
359  Ch'el no credea niente
360  En lle ovre della croxe
361  Ne in Cristo, che lla leçe opoxe;
362  Ni ancora nonn era batiçato
363  Ni della nostra fe adorato.
364  Plaçidas non saveva scritura,
365  Ma segondo la le de natura
366  Salvo credeva esser per dreto.
367  Ma Iesum Cristo benedeto
368  Li mostrà tutto per ragion
369  La via di sua salvaçion
370  E lla força e lla mesura
371  Como a sua bona criatura.
372  Or al nome sia del criator,
373  Lo qual è d'ongny ben fator.
374  Començar voio sta leçenda:
375  Prego che in paxe ognomo intenda.
376  Vuy avé oldito con volentiera
377  Plaçidas andava in rivera;
378  En payssa et in chaçaxon
379  Spesso l'era con li soy baron.
380  Un dy el prexe brachi e levrieri
381  E pluxor mior di soy arçiery,
382  Soy chavalieri e soy serventi,
383  De quelly ch'era plu saçenti.
384  Della caça ben se guarny.
385  Poy della terra se partí.
386  Tanto chavalcha la maytina,
387  Ch'ello entra in una gaudina:
388  In un boscho grando e molto spesso
389  Lu e so çente si fo messo.
390  Sovra una valle un poco larga
391  Plaçidas se acorse e guarda:
392  Una senbla de çervy el vete,
393  Che molto granda li parete,
394  Che per natura iera asemblady
395  E tuti inssenbre aconpagnady.
396  Ognomo sepa per engual,
397  Che lla natura del çervo è tal,
398  Che quando la traçe deo lion
399  Fuçe per foresta a bandon,
400  Et in schiera va tutty ordenady,
401  Ensembre streti et serady
402  L'un con l'altro per la foresta
403  Tignando sulla cropa la testa.
404  Quando lo primo, ch'è dananti,
405  Ch'adosso porta tutti quanti,
406  È stancho del portar et lasso,
407  El se viem allora a passo a passo
408  A quel da driedo, con vuy aldite:
409  La testa sulla cropa li mete,
410  E quello lo lassa bem far
411  E così passa o· ch'i vol andar.
412  Per tal esenplo, signor, ne mostra
413  Le bestie quanta è la fe nostra:
414  Ço è che charità die sempre
415  L'un l'altro tegnir insembre,
416  Che l'un con l'altro se devemo dar
417  Secorsso, quando nuy lo podemo far;
418  Chi ne ffesse onfension,
419  Far li devemo dreto perdon.
420  Quando Plaçidas lo çentil
421  À ben veçudo per sotil
422  Como s'entraporta li çervy,
423  Li so barony et ally suoy servy
424  Per strania cosa o· ll'à mostrado:
425  Çasschum se n'à meraveiado.
426  Possa spironava li suoy destriery.
427  Li chany de lassa e livriery
428  Adosso y çervy y core e viem,
429  Che un solo no sse retiem.
430  Un molto grande in quella schiera
431  En conpagnia con quelly çervy era:
432  Liçier parea, forte et isnello
433  Et intro tutti lo plu bello,
434  Et alle chorne so parea
435  Che pluxor anny ello avea.
436  Plaçidas vete li prexente
437  Lo çervo si bello e corente:
438  Fo-lly chaçudo a plaquimento:
439  En lu à tuto lo cuor atento.
440  Coluy seguí con suy arçiery,
441  Et apresso luy so chavaliery.
442  Tanto el seguí per llo boschaço,
443  Che molto era grando e salvaço,
444  Ch'i perse la via e 'l sentier
445  Si serventi con chavalier:
446  L'un tenne in qua et l'altro in lla,
447  Tuti de vista lo fallà.
448  Con la scritura manifesta,
449  Çasschum radega in la foresta,
450  Se non Plaçidas solamente.
451  Chollú è mollto pro et valente.
452  Tanto lo seguí per dreta via,
453  Sollo sença altra conpagnia,
454  Ch'ello vete lo sol debassare
455  Et inver la note aprossimare,
456  Si che apena lo avisava
457  O che el chavallo suo lo menava.
458  Avanti non sa o' ch'ello andasse
459  Ne in che parte ello arivasse.
460  Molto pensava per qual indreto
461  Ello podesse aver reçeto;
462  Et in questo pensier ch'ello fea,
463  Guardando innanti tuttavia,
464  Vete che 'l çervo sovra lu venne
465  Ad una fontana, e lly se artenne.
466  Plaçidas, quando l'à veçú,
467  A lu se 'n viem e non tarda plu:
468  A pie desmonta del chavallo,
469  La lança inpugna de fin açallo.
470  Ça lo volea ferir del tutto,
471  Quando in so fronte l'à veçuto
472  Una croxe, che desexe
473  Dal çiello vegando luy palexe.
474  Apresso la croxe un gran splandor
475  Desexe dal çielo con gran lugor,
476  Che tutto el payxe invironà
477  E molto forte alumenà.
478  Plaçidas molto era prodon,
479  Ardito e nobele e savio e bon;
480  Mo el no fo miga la si forte,
481  Che paura non avesse di morte.
482  In quel splandor et in quella luxe
483  Descende una gran voxe,
484  Che al baron disse: «Or tra-te in su,
485  Guarda, non te aprosemar plu.
486  Io sum Iesú, che in croxe pendy.
487  Per ti salvar io sum vegnú qui.
488  Lo çervo è mio et a my viem
489  E per sso signor me retiem.
490  Tropo l'as chaçà con grande yror;
491  Perçò me as fato desenor.
492  Mo con dretura te gastigo
493  E dolçemente si te digo,
494  Che tu me façis dreto e raxon,
495  Como a to criator ch'io son.
496  Se per baptexemo me faras
497  Dretura, con tu aldiras,
498  E ti e tua muier medexima,
499  Che vuy ve onçè de santa crexema,
500  Et intranbi toy fiuoli altrosí,
501  Può poras tu aldir da my
502  La via de toa salvaçion,
503  Se tegnir voras lo mio sermon.
504  Or va, e fa-te batiçare;
505  Ne plu debis demorare,
506  Che tu no me puos esser in grado,
507  Se tu nonn è mondo e llavado.
508  E quando batiçà seras,
509  Da mi qui dreto torneras,
510  Ch'io te vorò contar e dir
511  Ço che te convegnerà sofrir
512  Per mio amor, e che travaia
513  Tu dureras e che bataia.
514  Sepis che tua muier per dreto
515  Saverà ben quel ch'io te ò dito».
516  Plaçidas incontenente
517  Crete bem veraxiamente
518  Per divina espiraçion,
519  Ch'el fosse fermo Dio e bon,
520  E che o· lli mostrasse dretura.
521  Inver lu se 'n va sença paura,
522  Mo el non ge pote aprossimar,
523  Che Dio non volsse conportar.
524  Lo çervo allò li desparete,
525  Ne la clarità plu non vete.
526  Molto romaxe la stenido
527  Plaçidas, forte smarido
528  De questo ch'el vete et oldí,
529  Segondo con vuy aldy.
530  Le man leva inversso oriente,
531  E priega Idio omnipotente
532  Con lagrime e con divoçion,
533  Che tanto li dia seno e raxon,
534  Ch'el possa del tutto conplir
535  Ço ch'ello oldy et obedir.
536  Poy non fe plu demorança:
537  Al destrier viem sença tardança,
538  In l'arçon monta richo e bel
539  Con chavalier pro et ysnel.
540  Non laserà per nullo afar,
541  Ch'el no sse faça baptiçar.
542  Per un piçolo sentier e streto
543  Se messe per lo bosscho dreto:
544  Tanto chavalchà in pocha d'ora,
545  Che della foresta insí fuora.
546  Li so barony ave trovado,
547  Che l'antendeva in un bel prado.
548  Çasschun de lor segury stete,
549  Quando y llo cognosse et vete,
550  E tutty si lli inclina de bon cor
551  Con reverençia e con amor.
552  E quando el fo intro sua çente,
553  En via se messe de prexente,
554  Lu e tutty li soy chavalieri,
555  Arçieri, serventi et schudieri.
556  Tanto chavalchà in quella sera,
557  Che venne dentro della terra.
558  Al so palaço è descendú
559  Plaçidas e llà vegnú.
560  Encontra li vien soa muier
561  Charamente e volentier:
562  Çentilmente l'à recevú
563  Con reverençia e con salú.
564  Da lladi li tolsse la spada
565  La francha dona honorada;
566  E poy se prexe per la man
567  Intranbi do soave e plan.
568  En una çanbra reluçente
569  Anda-lly molto asschoxamente:
570  L'un all'altro prexe a dire
571  L'ovra, con vuy porì aldire.
572  Plaçidas dixe tutto el fatto
573  De ço che lly era incontrato:
574  Sicomo in llo bosscho fu,
575  I aparsse in quel die Iesú
576  Con un splandor grande et forte,
577  Ch'ello ave paura de morte;
578  Come li disse lu medesimo,
579  Ch'ello recevesse baptexemo,
580  Et ancora, quando el serà
581  Baptiçado, a lu tornerà.
582  Tuto li à dito e contado,
583  Como li disse Cristo beado.
584  Respoxe la donna: «Cosí altretal
585  Me aparsse tuto per engual».
586  Allora non fe demorança:
587  Entranbi do sença fallança
588  Se partí molto aschoxamente,
589  Che no lly sentí homo vivente.
590  Soy fioli tolsse intranbi do
591  En quella notte, et venne po
592  Ad un veschovo cristiane,
593  Lo qual aveva nome Çuane.
594  Çuane quel veschovo nome avea,
595  Che amayestrava e che servia
596  Tutti quelor, che batiçady
597  Voleva esser e llavady.
598  Allora non fe demorança
599  Intranbi do sença fallança.
600  Cholú mostrava la nostra fe
601  A tutty e lla veraxia le.
602  A questo santo homo veras
603  Andà la note Plaçidas
604  Con soy fijolly e sua muier
605  Honestamente et volentier.
606  Essi sse fexe batiçar a lu,
607  Che demorar non volsse plu;
608  Poy se onsse de santa crexima
609  E lluy e sua muier medesima
610  E ssoy fijolly insembremente
611  Laudando Cristo onipotente.
612  Allora elly fo batiçady,
613  Mondy e lavady de lor pechady.
614  Lo veschovo sento e benedetto
615  Lo nome li mudà per dretto:
616  Plaçidas Eustadio lo clamà,
617  E lla donna Teofista nomà,
618  Et un delly fijoli Agabito,
619  Et l'altro menor Teofisto.
620  Poy li fexe uno bel sermon:
621  Con dritura e con raxon
622  Li mostrà lo comandamento
623  Dello nuovo testamento:
624  Como Cristo descexe in terra
625  Per aquistar la guerra,
626  Che era infra la humana çente;
627  E como ello recevé humelmente
628  Morte et passion crudel
629  Per li cristiany fedel.
630  Segondo con dixe la scriptura,
631  Li desclarà tutto per dretura,
632  Si ch'el fo molto edifichado
633  Et in la nostra fe afermado.
634  Quando l'ave questo intendú,
635  E batexemo dreto recevú,
636  El tornà può çeladamente
637  Al so palaço de prexente.
638  La note passà, con vu aldy,
639  Heustadio cossí infina al dy,
640  Che homo algun no ll'à sapudo,
641  Ch'ell'abia batexemo recevudo.
642  E quando lo di aparete,
643  Eustadio plu non stete;
644  Mo allò tosto in pie say,
645  E prestamente se vestí,
646  Che algun de sua famea
647  Ni di sua çente no llo spija.
648  Aschoxamente alle stalle viem,
649  E si messe la sella e 'l frem
650  Ad un so destrier ysnello,
651  Ch'ello aveva corente e bello;
652  Poy montà suxo sença demora,
653  Della çità se n'ensí fuora.
654  Tanto chavalcha solamente
655  Sença conpagnia d'omo vivente,
656  Ch'el fo intrado in llo boschaço,
657  Lo qual era molto grando e salvaço.
658  Ben ave la via in memuoria,
659  Segondo chomo dixe la ystoria.
660  El venne in quello luogo dreto,
661  Là o' che lly aparsse Cristo benedetto:
662  La dessmonta-llo del destrier
663  Como pro e lial chavalier.
664  En terra se messe in çenochion
665  Con molto gran devoçion:
666  La oraçion sua prexe a dire,
667  Sicomo vuy pory aldire.
668  «O Iesum Cristo, fiuol de Dio,
669  Signor, lo qual sas lo cor mio,
670  Tu me dis graçia e fermeça
671  E tal virtú e tal forteça,
672  Che intro le tenptaçione
673  Io sia trovà tal chanpione,
674  Che con honor e con vitoria
675  Possa intrar in la tua gloria.
676  Misser, al to nome santissimo
677  Eo si ò recevuto batexemo.
678  Sicon tu sas ben fermamente,
679  Alto fiuolo de Dio e possente,
680  Ch'io t'amo hora de bon cor
681  Chon bona fe e con bon amor,
682  Cosí me da força e vertú,
683  Ch'io non sia confuso ni vendú.
684  Se da ti non ò força e baylia,
685  Per my niente non poria.
686  Al to plaxer sum vegnudo qui:
687  Como te plaxe, fa de my.»
688  Quando Heustadio benedeto
689  Ave conplido questo deto,
690  Allora la divina voxe
691  Li aparsse con molto gran luxe,
692  Che lly disse claramente:
693  «Heustadio, mio servente,
694  Sta de bon cuor e non te smarir
695  De cosa che te possa vegnir.
696  Ben ò intexa tua pregiera;
697  Perçò te darò volontiera
698  Ayda e secorso e sostegno,
699  Pur che superbia ni desdegno,
700  Invidia, yra ni furor
701  No te retegna in to cor;
702  Che invidia ni argoio
703  No me plaxe ni non voio,
704  Che per argoio e per invidia
705  Chaçè de çielo e per superbia
706  Lo diavolo primamente:
707  Perçò non è homo vivente,
708  Che in si la voia retegnir,
709  Che possa con my romagnir.
710  Apresso questo Adam fo fatto,
711  Mo de paradixo fo chaçato.
712  Per invidia l'enganà
713  Lo diavolo, che a lu andà;
714  E per quella onffenssion
715  Andava tutti rie e bon
716  En tenebre o in gran dolor,
717  Quando io desendy per so amor.
718  Carne io prexi de Maria,
719  La benedetta mare mia,
720  Perch'io potesse acordare
721  L'uman lignaço chol mio pare;
722  E per questa acordaxon
723  É recevú morte et passion.
724  Driedo la morte, ch'io fixi,
725  A l'inferno allor desixi:
726  Quellori ge trassi de lla dentro,
727  Che stesse al mio comandamento:
728  Si lli menie tutti in quell'ora
729  Al regno mio sença dimora.
730  E tutty quellor altrosí,
731  Che vorrà tegnir con my
732  Per batexemo e per credença,
733  Che starà in penetençia,
734  Dredo la fin serà conduti
735  Allo regno del mio pare tuti.
736  E perçò te meto a raxon,
737  Che tu sis pro et savio e bon,
738  E sis forte e ssi possente,
739  Con tu die esser fermamente.
740  Tal chanpion te arsaierà,
741  Ch'al so poder te abaterà.
742  La morte prosumera atendy,
743  Se tu ben non te defendy.
744  Londe io te digo per certo:
745  S'ello te fiere a desschoverto,
746  Tosto te fara-l trabuchar
747  Et in lo sso posso devalar.
748  Ell'è ça sul chanpo saiú,
749  E si n'à prexo la maça e 'l schu,
750  E d'altre arme el è ben guarnido
751  Per conbater e fornido.
752  Or va, e sis tal chanpion,
753  Che tu no 'l churis un boton;
754  E reçera-te si con lu,
755  Con tu as fatto con altrú:
756  Pluxor vitorie as abude
757  Con molta çente e reçevude.
758  Prego-te, po che tu es trato
759  Al mio servixio es donato,
760  Che tuto debis retrar
761  Per cossa che te possa incontrar.
762  De do partidy prendy l'un:
763  O vos al mondo esser comun,
764  Chon l'altra çente richo e plem,
765  Et elly si à del comun ben;
766  O per mio amor esser in briga,
767  En passion et in fatiga,
768  E poi con mi esser biado
769  Et in lo mio regno incoronado.»
770  Heustadio, quando l'à intexo,
771  Che in çenoglony era disteso,
772  Ad alta voxe prexe a dire:
773  «Misser, io voio ben morire
774  Per lo to amor, como te plaxe,
775  Pur ch'io ebia la tua paxe.»
776  «Or va adoncha, e sis avisto»
777  Con disse la voxe de Cristo
778  «A chontrastar prodoxamente
779  Chontra l'arsalto del serpente,
780  Che sempre te conbaterà,
781  E notte e die te arsaierà.
782  Guarnisi-te de humellitade,
783  Fe e sperança e caritade;
784  Paxe et iustitia et amor
785  Tignerà sempre in to cor;
786  Poy non poras tu aver chura
787  D'algun arsalto ni paura.»
788  A questo adunqua se partí
789  La voxe, e llo splandor fallí.
790  Eustadio lo biado
791  Romase molto consolado.
792  De çenoglony el se leva,
793  E su li so pie se stava;
794  Endriedo se 'n torna a soa maxon
795  Con molto gran devoçion.
796  Al so palaço ell'è vegnú,
797  Et in quello luogo è descendú.
798  A sua muier tuto contà,
799  Che cossa alghuna no lly çelà.
800  Segondo che vuy avé oldy,
801  Cossí passa oltra quel dy.
802  Or oldí ventura crudel,
803  Che avenne allo baron fedel.
804  La notte, che venne seguente,
805  Dixe la ystoria che non mente,
806  Ello li morí tutty li soy destriery,
807  Mulli, ronçiny e somiery,
808  Bracchi e sparvieri e falcony,
809  Bestie et oxielly rie e bony.
810  Dentro ni fuory de soa maxon,
811  O' ch'ello avesse possession,
812  En villa, in borgo ni in chastello
813  No lly romaxe vacha ni vedello,
814  Piegore, cavre ni çumente,
815  Che no morisse subitamente.
816  Gran maraveia n'à 'bu
817  Tutty quelor che ll'à veçú.
818  Et ancor magior dano sostenne,
819  Che l'altra notte driedo che venne
820  Li fo invollà oro et arçento,
821  Drappi e deneri, vin e formento:
822  Tutto el so, ch'ello avea,
823  Si fo tolletto e portado via.
824  E poy la terça note altrossí
825  Ancora li adevenne cossí,
826  Che tute le so possession,
827  Torre e pallaçi e maxon,
828  Se bruxà in fogo ardente,
829  Che no lly romaxe niente.
830  E quando l'ave tutto perdú,
831  Cossí co vuy avé oldú,
832  Li soy barony e chavaliery,
833  Donçelly e serventi e schudiery,
834  Amixi e parenti che 'l servia,
835  E quelly che plu fedel parea,
836  Tutti l'abandonà e llasà:
837  Un solo con lu non conversà.
838  Medesimo lo inperador,
839  Che lly mostrava tanto amor,
840  No 'l degna pur de guardar,
841  Si forte lo prexe ad odiar.
842  Che de io tanto dir parole?
843  El non iera algun savio ni folle,
844  Che da si no llo desgitasse,
845  Che forte no 'l desprixiasse.
846  Eustadio, quando l'à veçú
847  Como ello à tutto lo sso perdú,
848  Ben vete e ssa de verità,
849  Che ognomo lo tien in viltà,
850  Che nisun no lly porta honor,
851  Fe ni amistade ni amor.
852  Enfra de si fe uno pensier,
853  Che star plu la no lli à mestier;
854  Perçò la note el sse partirà,
855  Et inn altro payxe anderà
856  Lu e soa muier e soy fiolly,
857  Ch'el no 'l saverà savij ni folly.
858  Como Heustadio ave fatto
859  Lo pensier ch'io v'é ritrato,
860  La notte, quando el ve l'ora,
861  Se partí sença plu demora
862  Con soy fiolly e sua muier,
863  Si che borçes ni chavalier,
864  Amigo nisun ni parente
865  De luy no 'nde sope niente.
866  E tanto andà inver la marina,
867  Ch'el çonsse in la maytina
868  Ad uno rivaço sovra mar,
869  E llà el prexe a reguardar:
870  Vette una nave la al prexente,
871  Guarnida et apariada de çente,
872  La qual se volea partir
873  Et inn altro payxe çir.
874  Quando Eustadio l'à veçú,
875  Demorança el no fe plu;
876  Mo adesso el fe domandaxon,
877  Qual iera el noclero e 'l paron.
878  E quando che li fo mostrado,
879  A lu se n'è corando andado
880  Con reverençia e con salú,
881  E dolcemente lo prega lu
882  Per Dio e può per charitade,
883  Che tanto li fesse de bontade
884  Per cortexia e per amor,
885  Che luy e soa muier ancor
886  E soy fiiolly, se lly plaxesse,
887  Che in so nave li riçevesse,
888  Ch'ell'è si povero çertamente,
889  Che altro non lly po dar niente.
890  Quellú guarda, e vete la donna
891  Chotanto bella de persona:
892  Plu no lly volsse domandar,
893  Et in la nave li lasà intrar.
894  Poy se partí, con vuy aldy.
895  Tanto andà notte e dy
896  Navegando per lo mare,
897  Ch'el çonsse o' ch'elly volea andare.
898  En terra dexese çasschadun
899  Fora della nave ad un ad un;
900  Mo si tosto cho 'l venne a partir
901  Eustadio e fora insir,
902  Lo noclero per so pagamento,
903  Como li venne per talento,
904  Fe retegnir la donna in quella
905  Per aver plaxer con ella.
906  Quando Heustadio questo vete,
907  Molto forte smarido stete.
908  Lo nocler volleva ranpognar
909  De ço ch'el feva e blaxemar
910  Mostrandose forte coroçado,
911  Mo lo nocler non l'à curado,
912  Allò disse-llo de prexente
913  E molto forioxamente,
914  Che se viaçamente allò
915  Con soy fijolly intranby do
916  Plu ch'a passo allò insisse
917  Fuora della nave e plu non stesse,
918  O llo faria sorçer in mar
919  Con soy fijolly et anegar.
920  Quando lo baron à veçudo,
921  Ch'ello è a ssi rio partido vegnudo,
922  Bontade, força ni saver
923  E ço ch'el feva no lli podea valler,
924  Lusenge ch'el fesse nian con suo manaçe,
925  Soy fiolly prexe in le suo braçe:
926  Vollesse o no, convenne insir
927  E fuora della nave partir.
928  E quando el fo desexo in terra,
929  Pur mo li comença gran verra
930  Lo diavolo maledetto,
931  Como ve sarà contato e dito,
932  Se intender vorí per raxon
933  Con fe e con devoçion.
934  Eustadio, quando el fo insito
935  E for della nave partito,
936  El non savea o' andar,
937  Ni che via el dovesse piar.
938  En gran dolor et inpensier
939  Ello iera per soa muier,
940  E per ley forte suspirava.
941  Cosí dolentre cho l'andava,
942  Oltrapassà una montagna,
943  E può intrà in una chanpagna,
944  La qual si era vesin de un gran boschaço,
945  E si era molto salvaço.
946  A questo luogo Heustadio
947  Çonsse alla ventura de Dio.
948  Sicomo homo che non savea
949  Tegnir sentier strada ne via,
950  Per entro se messe ad andare;
951  Ma molto lo fea strasudare
952  Soy fiolly, che plançea
953  E da mançar li recheria.
954  De fame cridava quelly fantiny,
955  Che era intranby si piçeniny,
956  Che tre anny avea lo maçor
957  E llo menor lattava ancor.
958  Lo pare no ll'avea comente
959  Ch'o· lly podesse dar niente:
960  Chom'el potea o· lly assentava,
961  Mo niente no lly çovava,
962  Che aquiatar o· lly podesse.
963  Chi adunqua oldy avesse,
964  Chon lo diavolo l'arsayva,
965  E maginando lo feriva,
966  Digando-lly molto sovente:
967  «Ora veras tu dretamente
968  Con gran dolor sofrando
969  Quel che tu andavy cerchando.
970  Quellor che à e vuol el mal,
971  È ben dretura per ingual,
972  Ch'elly eba briga e passion,
973  Secondo como dixe la raxon.
974  Tu eris a Roma richo e plen
975  Et asiato de ongne ben:
976  El te servia chavaliery,
977  Baron e donçelly e sschudiery;
978  Medeximo lo inperador
979  Te portava grando honor;
980  Bony e rie tutty te amava,
981  Piçolly e grandy te inclinava;
982  Tu avevis muier al to plaxer,
983  Çentil e de nobil saver,
984  Cortexe e bella e plaxente
985  Et honorata da tutta çente.
986  Or conpli de lie tuta soa noia,
987  Altrú ge n'à delletto e çoia.
988  Reguarda toy fijolly mo,
989  Che da fame plura intranbi do,
990  Che era cossí norbedi e finy,
991  Pleny e guarnidy de tutty beny:
992  Mo non li as tu che donar
993  Cossa alguna da mançar.
994  Perduto as per tua mateça
995  E ti e lor tanta richeça.
996  Li to pechady t'à seguito,
997  Che t'à conduto a tal partito».
998  Et in questo dolor, ch'el sentia,
999  Andava avanti tuttavia
1000  Per lo bosscho grando e foiú,
1001  Cho homo che non sentia de lu,
1002  Tanto ch'el venne dretamente
1003  Ad um flume grando e corente.
1004  Ponte el no pote trovar,
1005  Per che el potesse oltrapassar.
1006  De qua seri-llo volentiera stado,
1007  Se albergo l'avesse trovado;
1008  Mo el no trova reçeto algune
1009  Se non bosscho e salvadegume.
1010  Ni de llà no ssa o' ch'ello andasse
1011  Ne in qual parte ello arivasse.
1012  Como che sia, andar vorrà,
1013  Et oltra l'aqua passerà.
1014  Mo primamente vuol passar
1015  E llo fondy de l'aqua çerchar,
1016  E quando el se ave a ço metú,
1017  El fondy çerchando e veçú,
1018  Allora el non fe plu demor:
1019  So fijolly tolsse lo menor,
1020  Et l'altro sentà li prexente
1021  Sotto uno alboro bellamente.
1022  Entro l'aqua se messe allò,
1023  Oltra se 'n va, como el po,
1024  E quando el fo dall'altra riva,
1025  For dell'aqua in terra insiva:
1026  Sotto uno alboro bellamente,
1027  Che era fresscho e plen de frute,
1028  Teofisto, so fio, asexe,
1029  E poy in l'aqua indredo se mexe
1030  A vegnir oltra per passar
1031  E l'altro condur e menar.
1032  Or aldiré strania ventura,
1033  Che lly avenne forte et dura.
1034  Molta lunga tenptaçion
1035  Sofrí Eustadio lo baron.
1036  Della foresta el vete insir
1037  Corando un gran lion venir:
1038  Ad Agabido so fijol
1039  De sulla riva el brancha e tol.
1040  Via se 'n va con tutto esso
1041  En llo bosscho grando e spesso.
1042  Quando el pare vete si
1043  So fijol portar cosí,
1044  Et oldiva-lo plançer e cridar,
1045  El no ssa como el lo possa aytar.
1046  Per grande angoscia e per grando yror
1047  Reguarda in l'aqua tuto plen de dolor:
1048  En llo flume seria anegato,
1049  Quando per l'altro, ch'à lassato,
1050  Inver de lu retorna possa
1051  Dolentre e tristo, plen d'angossa.
1052  Mo innanti ch'el çonçesse a lu,
1053  Un molto gran luvo l'à veçú,
1054  Che venne corando et avisto
1055  All'altro so fijol Teofisto:
1056  Viaçamente lo branchà,
1057  Et in lla foresta lo portà;
1058  Unde si tosto el desparette,
1059  Che Eustadio pluy no 'l vette.
1060  Quando el pare ne fo acorto,
1061  Allora el deventà si smorto,
1062  Che sangue ni algun color
1063  No lly romaxe ni vigor.
1064  Per gran dolor e per grande yra
1065  Le man se bate e se destira,
1066  Poy se comença a lementar,
1067  Cossí con vu porí ascholtar:
1068  «O fijoli mie çovençelly,
1069  Piçeniny, adorny e belly,
1070  Quanto io ve amava di buon cuor
1071  Secondo natura e per amor.
1072  O signor Dio del paradixo,
1073  Or me è ben del tutto avixo,
1074  Tanto é io abudo crudel ventura,
1075  Che vuy non avé plu de mi cura.
1076  Tutto io é perduto lo mio aver,
1077  Parenti e fijoly e muier:
1078  Niente non m'è romagnudo;
1079  Romaxo sum puovero e nudo.
1080  Meio me fosse esser stado morto
1081  In quell'ora et in mar sorto,
1082  Che llo noclier per sua maliçia
1083  Me fexe aver si gran tristiçia,
1084  Che a força mia muier me tolle:
1085  Tanto fo-llo argoioxo e folle,
1086  Che in mar me volsse far gitar
1087  Con mie fijoli et anegar.
1088  Or avesse plaxudo a Dio,
1089  Ch'io fosse stado morto e fenio,
1090  Anançi ch'io avesse veçudo
1091  Si gran dollor, como io é abudo.
1092  Tanto è el mio damaçço grando,
1093  Che algun ristoro non domando.
1094  Dolente mi, misero e tristo.
1095  D'allora in qua, che me aparsse Cristo,
1096  Che batexemo receví,
1097  Sença dolor non fu me dy.
1098  E poi ch'io é tutto perdú,
1099  Uncha viver non voio plu.
1100  Or pensa Dio, s'el vol de my,
1101  Che io me voio anegar quy».
1102  L'acqua el prexe a riguardar:
1103  In ço ch'el se voleva plegar
1104  Entro lo flume per fenir
1105  Et in desperaçion morir,
1106  O· lly retorna lo senno in cor,
1107  Apresso l'ira un gran furor,
1108  Si che li ochi della mente
1109  Li fo averti de prexente.
1110  De l'aqua se ne fo insido
1111  Molto contrito e pentido.
1112  Incontra Dio se humilià,
1113  E molto forte lo rengraçià
1114  Digando: «Signor mio benedetto,
1115  Prexo m'aveva a destretto
1116  Lo falsso nemigo fellon
1117  Per so inganno e tradixon.
1118  Mo tu, signor, me à sostegnudo,
1119  Alturiado e mantegnudo.
1120  Misser, ch'io me vulsi anegar,
1121  De ço te voio merçé chiamar:
1122  Che me perdony esto pechado,
1123  Dapò che a ti son retornado.
1124  A ti mi rendo, alto misser.
1125  Mantie-me con to chavalier
1126  Contra lo falsso Satanas,
1127  Che cotanti arsalti me fas,
1128  Perch'io me parta dal to amor.
1129  Iesum Cristo, dolce signor,
1130  Io so che tu me conduras
1131  En qual parte tu voras,
1132  Ch'io possa andar ne vegnir.
1133  Mo de questo me seguro ben,
1134  Che de pietà tu es plen;
1135  Che apertamente so e vego,
1136  Che perveçú as del mio albergo.
1137  Veraxio Dio omnipotente,
1138  Tu me condugi in bona çente
1139  O in villa o in citade
1140  Secondo la tua volontade».
1141  In cotal guisa, con vuy aldy,
1142  Secondo con vuy intendy,
1143  Heustadio questo dixea
1144  Andando inanti tuttavia.
1145  Del di era lo vespero basso:
1146  Ello iera stanco e lasso.
1147  Tanto lo andà per la foresta,
1148  Con la scriptura manifesta,
1149  Ch'el venne sul dreto chamin
1150  Ad una villa li avixin,
1151  Che in chavo di quel boscho era.
1152  La çonsse Heustadio la sera.
1153  Un richo villan trovà e vette
1154  In sulla strada, con Dio plaxete.
1155  Quelú li fe demandaxon,
1156  Se albergar vol in sua maxon:
1157  Eustadio respuoxe de si,
1158  Dapò che Dio l'à duto li.
1159  A cha se 'l mena lo vilan,
1160  Assè li dona vin e pan.
1161  En quella sera mançar e ber
1162  Li de a tuto el so voler;
1163  E quando li ave çenado,
1164  Çentilmente lo à albergado.
1165  In quella notte inn oraçion
1166  Se messe lo çentil baron
1167  Pregando Dio de cor veras,
1168  Che lla maytina, se lly plas,
1169  Li mostrasse, s'ell'è de so voler,
1170  Se llà el debia romagnir,
1171  O se no, che in altra via
1172  Lo meta tal che bona sia.
1173  Quando l'ave el so prego fato,
1174  Cotal com'io v'é retrato,
1175  El se destese poy sovin,
1176  E repossà infino al maytin,
1177  Che 'l di aparsse claro e bello.
1178  Lo villan allora andè ad ello,
1179  Et Ustadio de prexente
1180  Se levà su viaçamente:
1181  Con reverençia e chon salú
1182  S'enclinà molto inver de lu.
1183  E llo villan, che savio era,
1184  Cortexe e de bona mayniera,
1185  Si llo prexe a domandar,
1186  S'el voleva con luy demorar,
1187  Che molto ben lo pagerave,
1188  Se guardar vuol le so blave.
1189  Eustadio humile e plan
1190  Respoxe e disse allo villan,
1191  Sicomo Dio l'incorporà,
1192  Che chon lu el demorerà,
1193  E si guarderà molto ben
1194  Le so blave tuto a plen
1195  Al sso plaxer dy e notte,
1196  Ch'elle no sia guaste ni rotte.
1197  En tal mayniera, con vu aldí,
1198  Guardando le blave notte e di
1199  Romaxe lo baron in quella
1200  Com esso lo villan della villa.
1201  Lialmente tutte hore
1202  Sempre viveva del suo sudore.
1203  Quatordexe anny tuti conplí
1204  En la villa stete cosí
1205  Heustadio in povertade:
1206  Ço sapiè per veritade.
1207  Or digemo di fantiny
1208  De Heustadio piçininy,
1209  Per che mayniera li secorsse
1210  Iesum Cristo, e si lli resschosse.
1211  Agabito, che llo lion
1212  Portava corando a bandon,
1213  Adevenne per aventura,
1214  Che da redente una chisura
1215  El trapassava dretamente,
1216  La qual era plena de çente.
1217  Quando el garçon li à veçú,
1218  Çasschun de llor non stete plu:
1219  Tuti prexe lançe e forcony,
1220  Homeny e femene rie et bony:
1221  Encontra lo lion se 'n vene,
1222  Ad un trapasso lo retenne,
1223  Si che per força e per vigor,
1224  Con fo plaxer del criator,
1225  Lo lion lasò in quell'ora
1226  Lo fantolin sença demora.
1227  Per la paura della morte
1228  En fuga se messe molto forte
1229  Inver la foresta, con se vete,
1230  Che in un colpo desparete.
1231  Al garçon tuti corse in quella
1232  Li villany della villa:
1233  San et vivo l'à trovado,
1234  Che ponto non era magagnado,
1235  Sicon plaxete a quel signor,
1236  Lo qual fo so defendedor.
1237  Allora li villani lo tolse,
1238  Et in lla villa lo conduse;
1239  Poy lo fe creser e llevar
1240  A llor femene e norigar.
1241  Dell'altro fantin dixe l'autor,
1242  Teofisto, che iera lo menor,
1243  Che llo lovo quaxi stancho
1244  Portava trapassando un chanpo,
1245  En lo qual pluxor villany stava,
1246  Che llor tereni lavorava.
1247  Quando lo lovo e 'l fantin vete,
1248  Çasschun de llor demete:
1249  In quella parte tuti corse
1250  Con bastony e maçe grose.
1251  Tanto lo fo lo crido e llo remor,
1252  Che llo lovo ave tal temor,
1253  Che llo fante lassà e prexe a fuçir,
1254  Che algum no llo pote retegnir,
1255  Enver lo boscho per tal vertú,
1256  Ch'el fo de vista allor perdú.
1257  Al garço venne li villan,
1258  E si llo trova vivo e san:
1259  De terra li l'à solevado,
1260  E quando elli ave guardado,
1261  A çasschum forte li plaxete
1262  Per la belleça, che in luy vete.
1263  En la villa y ll'à portado,
1264  Et a llor femene si ll'à dado,
1265  Che norigar lo dovesse,
1266  Baylire e norigar, si ch'el cresesse.
1267  Per tal mayniera, como io é dito,
1268  Segondo como se trova scrito,
1269  Fo intranbi rechatadi
1270  Li do fratelly e norichadi
1271  En una villa egualmente.
1272  E molto li era somiente
1273  De visaçi e de fateçe,
1274  De persona e de belleçe.
1275  Tanto li fo norigadi e cresudy,
1276  Ch'elly vene grandi e menbrudy.
1277  Prodoxamente y lavorava,
1278  E lo so pan guadagnava,
1279  A tuti li portava honore
1280  Con reverença et con amore,
1281  Servia çasschun piçolo e grando
1282  E sempre iera al so comando.
1283  Quatordexe anni cossí stete
1284  Intranbi fratelly, con vuy aldite,
1285  Che may no se pote lamentar
1286  Algun de lor ni blaxemar.
1287  E molto spesso li avegnia,
1288  Che i altri garçony li dixea
1289  Per solaço tutora ridando:
1290  «Nuy ve schodessemo stagando
1291  En una clesura da un lion,
1292  Lo qual coreva forte a bandon
1293  A redente per me la strada,
1294  Onde ve digo per veritade;
1295  E l'altro da un lovo grando,
1296  Che andava un champo trapassando.
1297  Assè avemo da quello dy
1298  Enfin a questo, che vuy aldy,
1299  Requerí molte fiade
1300  Çente de stranie contrade,
1301  En che paixe vuy nasesse,
1302  E per che mayniera ve 'n partisse;
1303  Mo tanto no podemo çerchar
1304  Ne requerir ni domandar,
1305  Che l'on possa trovar persona
1306  In questo mondo ria ni bona,
1307  Che de vu ne sepa dir niente,
1308  Ni chi vuy fosse ni de qual çente.
1309  Enperçò ne devé vu servir
1310  De bona fe e mantegnir
1311  Nu e tuto lo nostro aver.
1312  Questo devé vu ben saver,
1313  Che gram fatiga n'à metú
1314  La nostra çente sovra vu
1315  Per acreser-ve e norigar
1316  Et insignar-ve e castigar;
1317  E per questo ve à forte chari
1318  Nostre mare e nostri pari.
1319  E nu altresí v'enprometemo,
1320  Che molto gran ben ve volemo:
1321  Si ve tegnimo per fratelly,
1322  Tanto se vuy pro e belly».
1323  Percò serviva de bon cor
1324  Con pura fe et con amor
1325  Li do fratelly ally villany
1326  E con lor pie e con lor many;
1327  E ss'ello avesse messtier abú,
1328  Per lor averia morte recevú.
1329  Li non cognosea altro pare,
1330  Ch'elly avesse, ni altra mare;
1331  Ni ancora ponto li non savea,
1332  Se l'un all'altro se partegnia.
1333  Teofista, soa mare dreta,
1334  Che sulla nave si fo tolleta,
1335  Iera in un oltro payxe,
1336  Sicon la legenda dixe.
1337  Lo dy che llo nocler fellon
1338  La tolse a força del baron,
1339  La notte allò vollea çaxer
1340  Conn ella per far so voler.
1341  Mo Dio no 'l volsse consentir;
1342  Onde el fe da çielo vegnir
1343  Un tron si grando, che llo abissà,
1344  Lu e lla nave roverssà,
1345  Si ch'el non pote l'avolterio
1346  Conplir ne 'l so rio dexederio,
1347  E sana e salva in quella sera
1348  Lo mar gità la donna viva in terra.
1349  Ad un luogo la se redusse,
1350  Sicomo Cristo la condusse,
1351  A star con una çentil donna
1352  De quella terra, savia e bona,
1353  La qual aveva un suo çardin,
1354  Che iera molto bello e fin,
1355  Che delle frute, che 'nde insiva,
1356  Quella donna se 'n viveva.
1357  Cossí se messe a star conn ella
1358  Teofista lial e bella:
1359  Con le suo man sera e maytin
1360  Se guadagnava el pan e 'l vin.
1361  Quatordexe anny cossí stete,
1362  Enfin che Cristo li provete.
1363  Et Heustadio, el so signor,
1364  Che tanto l'amava de cor,
1365  Iera in un'altra contrada,
1366  Da quella molto lontana,
1367  Cossí co vuy avy intexo:
1368  A quel mestier lo iera mexo,
1369  Che tutte le blave guardava
1370  De quel villan, con chi el stava.
1371  De soa fatiga e de sudor
1372  Viveva sempre con dollor
1373  Portando in cor lo pensier
1374  Delly fiolly e della muier;
1375  E molto spesso lo vegniva,
1376  Che inver de Dio se conplançeva
1377  Digando: «Alto signor mio,
1378  Iesum Cristo fiollo de Dio,
1379  Tu me festi muier aver,
1380  Sicomo fo lo to plaxer,
1381  E do fiolly belly e fini,
1382  Ch'io avi de lie piçeniny;
1383  E poy me festi baptiçar
1384  E lla tua fe santa pijar:
1385  D'allora in qua molto io é penado;
1386  Lo diavolo me à travaiado
1387  Per molte aspre passion
1388  E per grive tenptaçion,
1389  Chom'el m'eba posudo partir
1390  E far-me della toa via insir.
1391  Molto me fo crudel ventura,
1392  Pessima, dolloroxa e dura
1393  Lo di che lly mie fiolly viti
1394  Portar intranbi si destreti,
1395  Ch'io no lly poti dar secorsso:
1396  Perçò e' fu molto dolorosso.
1397  Mo una cossa me conforta,
1398  Ch'io so ben che lla toa porta
1399  Ça longo tempo tu l'avristi,
1400  Et in lo to regno recevisti.
1401  Questo pensier me da allegreça,
1402  E tra-me de cuor la tristeça.
1403  Ma molto ston in gram pensier
1404  De Teofista mia muier,
1405  Perch'io so ben, che spesse hore
1406  Femena se chanbia de core,
1407  Sovente se muda de tallento,
1408  De fe e de proponimento:
1409  Perçò io no sso altro che dir,
1410  Se non che a ti laldo, misier,
1411  Et alla vergene Maria
1412  La recomando tuttavia,
1413  Che lla guarda e si mantegna,
1414  Che per pechà, che lly avegna,
1415  L'anema soa non sia in inferno
1416  Danada in quello fogo eterno».
1417  In tal pensier et in temor
1418  Stava lo baron in gran dolor
1419  Per soa muier spesse fiade.
1420  Cossí stette in bona veritade
1421  Molto longo tempo in briga,
1422  En gran pena et in gran fatiga
1423  Chossí guardando le blave di e notte,
1424  Ch'elle non sia guaste ni rotte,
1425  Sofrando alla fiada challor,
1426  Fame e sede e gran fredor.
1427  De tuto lo iera paçiente,
1428  E viveva sempre humilmente.
1429  Forte se penava de retrarlo
1430  Lo diavolo e de ingannarlo,
1431  E sotilmente lo arsayva
1432  Per ogny guixa ch'el podeva.
1433  Mo alle fin de llu provete
1434  Iesum Cristo, con li plaxete,
1435  Segondo como oldir porí,
1436  Se ben intender me vorí.
1437  Heustadio fo savio e bon
1438  E forte in le tentaçion:
1439  Le blave guardava del villan
1440  Chon li altri sera e doman
1441  Usando sempre veritade
1442  E retignando charitade.
1443  Un dy, siando lu ally champi,
1444  El varda e vete molto stanchi
1445  Do pellegrini vegnir a lu,
1446  Li qual li fexe un bel salú,
1447  E poy lo prexe a domandar,
1448  S'elli porà albergo trovar,
1449  La intorno albergo in algun luogo,
1450  En villa, in chastel ni in borgo;
1451  Ch'ell'era ça vesporo basso,
1452  Çaschuno de llor era stancho e llasso.
1453  E quando Eustadio li intexe,
1454  O· lly riguarda per li vixi:
1455  Ben se n'avete alla favella,
1456  Ch'elly era di Roma la bella;
1457  Et ancora li à si cognosú,
1458  Che apertamente l'à veçú
1459  Alli ati et alla semeia,
1460  Ch'elly fo ça de soa fameia.
1461  Allora el començà a parlare,
1462  E si lly prexe a domandare:
1463  «Signori, dixe-me per amor,
1464  S'el ve plaxe per vostro honor,
1465  En che payse vuy nasese,
1466  E perché de la ve partise;
1467  Poy si ve inprometo e si ve çuro,
1468  Ch'a mia possança v'aseguro
1469  De dar-ve albergo qua avexin,
1470  Sicomo io credo, bon e fin».
1471  Respoxe uno d'elly allò insoma:
1472  «Nuy semo nadi de Roma.
1473  Ça longo tempo semo insidi
1474  Della çitade despartidi,
1475  Per la caxon d'un chavalier
1476  Çentil, nobile, pro et fier,
1477  Che molto era richo e plen
1478  Et asiado d'ogno ben.
1479  En Roma l'avea gran bayllia,
1480  Sovra tuti signoria:
1481  Per soa prodeça e per so inçegno
1482  En paxe tegnia tuto lo regno,
1483  Ch'algun non g'era si çentil,
1484  Richo ni povero ni vil,
1485  Che sse olsasse torteçare
1486  L'un con l'altro ni forçare
1487  Contra dretura e raxon,
1488  Che allò el no avesse el guiderdon;
1489  Ch'el no lasava per paura
1490  Ni per amor ni per ranchura,
1491  Ch'el non fesse a tuta çente
1492  Dreta raxon comunalmente.
1493  Seschalcho ello iera et fator
1494  Del regno dello inperador.
1495  Li soy innemixi el convençea
1496  Et a luy sotometea,
1497  E molti ne conduxea a morte
1498  Per bataia dura e forte.
1499  Per lo so senno era mantegnú
1500  Tuto lo regno e sostegnú.
1501  Or li adevene, che una ventura
1502  Li avene forte e dura,
1503  Che in tre di subitamente
1504  El no lly romaxe niente
1505  Del so aver, ch'el no perdesse
1506  Mobel e stabel ch'ello avesse.
1507  Poy non savemo in che mayniera
1508  El se partisse della terra
1509  Con sua muier e soy fiolly,
1510  Che no llo sape savij ni folly.
1511  E dapoy ch'el se partí del regno,
1512  Non ge fo mesura ni sostegno,
1513  Che allò revella y traditor
1514  A força contra dello inperador.
1515  Tutte le terre e lly paysi
1516  Li à deguastà li soy innemisi.
1517  No lli è romaxo pur un boton
1518  De ço che aquistà lo baron,
1519  Che tuto quanto non sia perdú.
1520  L'inperador è si deschaçú,
1521  Ch'el non è baron ni chavalier,
1522  Guarçon, servente ni schudier,
1523  Che 'l so comandamento faça
1524  Ni tema ponto soa menaça.
1525  Tuti l'à si desgitado,
1526  Che non fi temudo ni amado.
1527  Or va la terra a dexenor:
1528  Li deslial lusengador
1529  À si prexa la signoria
1530  De tuto lo regno e lla bayllia,
1531  Che algun homo rio ni bon
1532  No ne po aver dreto ni raxon,
1533  Baron ni chavalier lial
1534  Niente non ge po ni val.
1535  Le male erbe è si cresude,
1536  Che lle bone è tute deschaçude.
1537  Tuti se mostra orgoiosi
1538  E de mal far si desirosi,
1539  Che maledeto quello che olsa dir
1540  De voler l'inperio obedir.
1541  E mo è resorto una verra
1542  A l'inperio grande e fiera,
1543  Che quelly de Persia li à fato
1544  E novellamente desfidato,
1545  Li qual l'onorava e serviva,
1546  E che trabuto li rendeva:
1547  Ora li vien-lly adosso tuti,
1548  E si à ça presi e destruti
1549  Pluxor chastelly e çitade,
1550  Che Roma aveva in podestade.
1551  Li prodomeni e lli suo barony,
1552  Che era in la terra lial e bony,
1553  De Roma se à convegnú partir
1554  A mal so grado e fuora insir.
1555  Per conseio di traditor
1556  Li à deschaçadi l'inperador.
1557  Mo se altrova si ista bexogna,
1558  Che algun non par che de llu sogna,
1559  Ni che llo voia obedir
1560  In questa guerra ni servir.
1561  L'inperador per questo afar
1562  Vedessemo forte lamentar.
1563  Perçò manda-llo un di per nu,
1564  Che intranbi do andesemo a lu:
1565  Çurar ne fexe et inprometer
1566  De tutte cosse demeter
1567  E 'l mondo çerchar et inviron
1568  Per Plaçidas, un so baron,
1569  Lo qual io disi mo inprimer,
1570  Ch'iera si nobil chavalier,
1571  Che se partí si oschoxamente,
1572  Che algun no 'nde sape niente.
1573  E per questa caxon, amigo,
1574  In veritade ben te 'l digo,
1575  Che mi e sto mio conpagnon
1576  Avemo çerchado a bandon
1577  Toschana e tuta Lonbardia,
1578  Puja, Challavria e tuta la Sclavania,
1579  Provença, França et Allemagna,
1580  Borgogna, Galliçia e Bertagna,
1581  Greçia e Turchia per çerto,
1582  Et Egipto infina al gran deserto.
1583  Et altri pluxor stranij paysi
1584  Avemo çerchado molto devisi,
1585  Ni me trovassemo persona
1586  In questo mondo ria ni bona,
1587  Che per inçegno ni per arte
1588  Ne savesse condurre in parte,
1589  Che ll'on podesse de lu aver
1590  Alguna novella ni saver;
1591  Ch'ell'à ça tre anny conplidi,
1592  Che fuor de Roma semo insidi
1593  Per questo fato solamente:
1594  Trovar non podemo niente
1595  Inn algun luogo ni bon ni rio.
1596  Perçò nuy tornemo indrio.
1597  Ben ne disse l'inperador
1598  Con veritade e con amor,
1599  Che se l'on lo podesse may trovar
1600  Et a Roma con nuy menar,
1601  O· li daria la signoria
1602  Sovra tutti e lla baylia,
1603  E si 'l meteria al primier stado,
1604  Ch'ell'iera innanti et in quel grado,
1605  Che ancor li dopleria richeça,
1606  Honor maçor e grandeça
1607  De chastelly e de çitade:
1608  De ço ne fe-llo segurtade.
1609  Mo may non credemo vegnir
1610  En luogo, che l'on lo possa oldir
1611  Alguna novella di lu.
1612  Unde tutto avemo perdú
1613  La pena, el dolor e la briga
1614  De lu çerchar e lla fatiga.
1615  Perçò credemo ch'el sia perdudo
1616  E fuora de questo mondo insudo.
1617  Ora te avemo dito la caxon
1618  Del nostro fato per raxon.
1619  Ben ne può mo per cortexia
1620  Ensegnar-ge albergaria.»
1621  Heustadio oldando questo
1622  En so cuor fe priego a Cristo,
1623  Che me nollo lassa vegnir
1624  A cossa ch'el sse possa partir
1625  Per muodo algun ni per inçegno
1626  Dal so dolçe amor benigno;
1627  E poy ally pellegriny respoxe
1628  Umilmente in plana voxe:
1629  «Signori, vuy portè grandissimo amor
1630  E bona fe all'inperador,
1631  Quando per lu in cotal mena
1632  Vuy se mesi in tanta pena.
1633  Or Dio, s'ello è de suo plaxer,
1634  Ve lassa trovar e veder
1635  La via dreta e la raxon
1636  Della nostra salvaçion.
1637  Del vostro albergo penserò,
1638  Et a mia possa ve 'l troverò.
1639  Intranbi do qua senterí,
1640  Et infin ch'io tornerò qua speterí.»
1641  Poy se partí da essi allora:
1642  En la villa va sença demora.
1643  Molto viaçamente e tosto
1644  Ell'è vegnú a caxa del suo hosto.
1645  Quando o· lo vete de prexente,
1646  Si llo saludà molto benignamente,
1647  Poy li disse: «Signor mio,
1648  Priego-te per l'alto Dio,
1649  Che tu me façi questo don,
1650  Che tu albergis in toa maxon
1651  Do pellegriny questa sera,
1652  Li qual fu della mia terra,
1653  Che è molto fadigati e stanchi.
1654  Vene a mi siando ay chanpi,
1655  E si me domandà l'albergo.
1656  In cortexia perçò te priego,
1657  Che tu me llo consenti a dar;
1658  E ben da çena li debis far
1659  Richamente et a desplen.
1660  Poy retien tanto del mio ben,
1661  Delle blave e deo lavor,
1662  Ch'io guadangno con sudor,
1663  Che tu recevis pagamento
1664  Segondo lo to plaquimento.»
1665  Respose l'osto: «Dolçe frar,
1666  El non t'à luogo plu pregar.
1667  Mo va pur seguramente,
1668  E menera-lly qua di prexente,
1669  Chi tu voras in mia maxon;
1670  Che molto richa albergaxon
1671  Per to amor li donerò,
1672  E grando honor io li farò.
1673  Or va tosto, e si lli mena;
1674  Che apariar farò da çena
1675  Al to plaxer plena e grande,
1676  Conplena de molte viande.»
1677  Eustadio lo rengraçià
1678  De questo dito e merçià.
1679  Poy retorna, e non tarda ponto,
1680  Enfin ch'ell'è al chanpo çonto:
1681  Li pellegriny trova sedando
1682  E l'un con l'altro raxonando.
1683  Quando Eustadio li vete,
1684  A llor se 'n va, e plu non stete;
1685  E si lli saluda, e poy li disse,
1686  Che intranbi do con luy vegnisse,
1687  Che ello li à trovado albergo fin
1688  Per quella notte infina al maytin,
1689  Ch'elly se porà poy levar
1690  Et in qual parte y vorrà andar.
1691  Li pellegriny in quell'ora
1692  Con lu se 'n va sença demora,
1693  Enfin che in lla villa li è vegnudy
1694  E in llo albergo dessendudy,
1695  Che lly condusse Eustadio,
1696  Segondo como avé oldio.
1697  La li fo aprestà la çena
1698  De viande richa e plena;
1699  E quando li fo tranby lavady
1700  Et alla tolla con plaxer sentady,
1701  Eustadio fo lo servidor
1702  Stagando in pie davanti lor.
1703  Si çentilmente o· li servy,
1704  Che cossa alguna no lly fally.
1705  Quando li ave çenado
1706  Al so plaxer et al so grado,
1707  Eustadio corsse humile et plan
1708  A dar-lly dell'aqua alle man;
1709  Et elly se llevà prestamente.
1710  Mo un d'essi molto sovente
1711  Vardava lo baron per lo vixo,
1712  E quaxi pur li era avixo,
1713  Che altró l'avesse ça veçú
1714  Al senblante ch'el vedeva de lu:
1715  Per questo molto lo guardava,
1716  E molto forte se maraveiava
1717  Del gran servixio e de l'onor,
1718  Ch'o· lly faxea et con tanto amor.
1719  Cossí stete in quella sera
1720  Li pellegriny in tal mayniera,
1721  L'ora de andar a dormir
1722  Infin ch'elly vete vegnir,
1723  Che Eustadio è andado
1724  Davanti lor, plu non à tardado,
1725  E si lli disse con gran paxe:
1726  «Signori, ancomè, s'el ve plaxe,
1727  Vuy podé andar a posar.
1728  Li leti ò fati apariar
1729  Per vostro amor richi e belly.»
1730  Allora ge respoxe un d'elly:
1731  «Cortexe homo, de questo honor,
1732  Che tu ne fas co tanto amor,
1733  Te renda canbio l'alto Dio;
1734  Che çentilmente n'à servio.»
1735  Poy se levà intranby doy:
1736  Si se n'andò con esso luy
1737  En una richa çanbra e plena.
1738  Eustadio si lli mena:
1739  Sovra un bancho li fe asentar,
1740  E poy li volse descholçar,
1741  Quando l'un d'esi prexe a dir:
1742  «De ço ve podé ben sofrir.
1743  Tanto è l'onor ch'u m'avé fato,
1744  Amor e cortexia mostrato,
1745  Che in ogny parte che vuy fossé,
1746  Nuy ve semo tegnudy asè.
1747  A dir che vu ne voiè mo
1748  Descholçar intranbi allò:
1749  Questo no volemo conportar
1750  Per cossa alguna ni indurar.»
1751  Mo lo baron non volea miga
1752  Lassar per cossa ch'elly diga,
1753  Ch'ell'era ça vegnú si preso,
1754  Che intranbe le man l'avea meso
1755  Ad un delly pie per trar fuora
1756  Un delly colçery sença demora.
1757  Quando el pellegrin vete cosí,
1758  La ganba tira inver de si;
1759  Et in ço ch'el trasse el pe a llu,
1760  Ad Heustadio fo chaçú
1761  Lo chapello, ch'ello aveva
1762  In testa, che portar solleva.
1763  Si tosto ello no 'l pote levar,
1764  Che un de lor prexe a guardar:
1765  La plaga el vete de prexente,
1766  Che in sul vixo avea parisente,
1767  Per la qual l'à ben veçudo
1768  Apertamente e cognosudo,
1769  Che questo era el so signor,
1770  Plaçidas lo pugnador,
1771  Per chu l'avea molte contrade,
1772  Castelly e çitade çerchade.
1773  Allora non fe plu tardança
1774  Lo pellegrin ni demorança:
1775  Davanti lu xe inçenoglado,
1776  La ganba e 'l pie li à branchado;
1777  E disse: «O çentil signor mio,
1778  Rengraçià sia l'alto Dio,
1779  Che a fin semo della briga
1780  E della nostra gran fatiga,
1781  Che nuy avemo sofrí tanto
1782  Çerchando vu indriedo et innanto.
1783  Or no ve podé vu plu covrir,
1784  Signor nostro, ni altro dir,
1785  Se no de vegnir allò insoma
1786  Alla nobel çità de Roma,
1787  A secorer l'inperador,
1788  Che tanto ve ama de bon cor,
1789  Ch'el par ch'el muora ben per vu,
1790  S'el no ve vede davanti lu».
1791  Quando Eustadio l'à intexo,
1792  Ben vete, ch'ell'è si sorprexo,
1793  Che llo çelar non val niente.
1794  Allor respuoxe bellamente:
1795  «Signor, guardè ço che digé.
1796  Io non son quello che vuy pensè.
1797  Ançi son io un povero villan,
1798  Che apena me guadagno del pan.
1799  Questo albergo, ch'io v'ò dato,
1800  La çena e ll'onor ch'io v'ò fato,
1801  Convignirò io ben pagar
1802  Del mio sudor e sastifar;
1803  Unde vuy se molto ingannati
1804  Del pensier vostro e radegati».
1805  «Miser,» dis quellor «ste parolle,
1806  Che vuy dixé, tegnimo a folle.
1807  Vuy podé ben saver de çerto,
1808  Che nuy ve cognosemo aperto;
1809  E se ll'on no ve avesse cognosú,
1810  Per niente non seresemo partú
1811  De Roma per andar çerchando
1812  Lo mondo intorno vironando.
1813  Or n'à conduti la ventura
1814  A cossí çentil albergadura,
1815  Che nu avemo colú trovado,
1816  Che tanto avemo domandado.
1817  Mo d'una cossa, signor nostro,
1818  Se maraveiemo del senno vostro,
1819  Como as possudo soferire
1820  A tal baseça devegnire
1821  A dir che vu guardè l'altrú blave,
1822  Formenti, vingne, sorgi e fave,
1823  Vuy, che ieri flor e desederio
1824  De Roma e de tuto lo inperio.
1825  Plu ve amava l'inperador
1826  Cha la soa destra man tutor;
1827  A vu inclinava li barony,
1828  Piçoly e grandi, rie e bony,
1829  Prinçipo e chavo et sostegno,
1830  Signor e fator del sso regno:
1831  E mo menè l'altrú bestiaia
1832  Al paschollo con molta travaia.
1833  Perçò, signor nostro çentil,
1834  Vuy lasaré questo luogo vil,
1835  Che plu non ge demoreré,
1836  Et a Roma con nuy vigneré
1837  A sostegnir li vostri amixi,
1838  Le terre nostre e lly payxi,
1839  Che viem disfati e mesi a mal
1840  Per lly traditori e deslieal,
1841  Li qual temeva lo vostro seno,
1842  La vostra prodeça e l'inçegno;
1843  Che da quel dy che vuy ve partisse
1844  Çasschun a revellar se messe;
1845  Non ge fo poy fin ne mesura:
1846  Lo rengno à messo in tal ardura,
1847  Che may non fossemo in tal dolor
1848  Romany ni l'inperador.
1849  Per vuy à fato reçerchar
1850  Per tuto el mondo domandar;
1851  E quando da luy se partissemo,
1852  El ne çurà luy medeximo,
1853  Che se l'on ve podesse invegnir,
1854  In villa ni in chastello tegnir
1855  Per algun muodo ni per arte,
1856  L'on ve dixese da soa parte,
1857  Ch'a Roma vegnissé con nu;
1858  Et ello farà ben tanto per vu,
1859  Che in llo primo grado ve meterà,
1860  E signor del regno ve farà:
1861  Ville e chastelly e çitade
1862  Ve meterà in podestade,
1863  Si doplerà lo vostro honor,
1864  Alteça e signoria maçor
1865  Ve farà aver, com'el ne dixe,
1866  Cha 'l primier di che vuy ne insisse,
1867  Quando vuy avevi la signoria
1868  De tuta Roma e lla bayllia.
1869  Perçò non devé vu rechuxar
1870  Per cossa alchuna ni lasar
1871  De vegnir a secorer quellor,
1872  Che ve porta fe et amor,
1873  Ço è li vostri çitadiny
1874  De Roma, grandy e piçeniny».
1875  Heustadio non fo miga folle:
1876  Ben à intexo le parolle.
1877  Poy respuose humilemente:
1878  «Signori, vuy parllè de niente.
1879  Io non sun quello in veritade
1880  De prodeça ni de bontade,
1881  Che vu credé forsi ch'io sia.
1882  Altro secorsso et altra via
1883  Convegní vu trovar per aver;
1884  Che de my podé vu ben saver,
1885  Ch'io sum anchomè si vetran,
1886  Povero e chativo e van,
1887  Che, sse io ben lo vollesse far,
1888  Secorsso io no ve poria dar.
1889  Et anpò ve digo ben insoma,
1890  Ch'io nonn é el voler de andar a Roma;
1891  Ch'io me arecordo tropo ben,
1892  Quando la io era richo e plen,
1893  Tuti me faxeva honor,
1894  E si me mostrava fe et amor;
1895  E può, quando ch'io persi lo mio,
1896  Sicomo plaque a l'alto Dio,
1897  Quellor che plu ben me volea,
1898  Amixi e parenti ch'io avea,
1899  Me prexe tuti ad odiar
1900  Et in tal guixa a desgitar,
1901  Ch'algun no me vollea veder
1902  Ni dar-me ponto del sso aver.
1903  Perçò me convini partir
1904  E della terra fora insir.
1905  La note ch'io me misi in via
1906  Con mia muier in conpagnia,
1907  El non fo femena ni homo,
1908  Che me desse lo valor d'un pomo.
1909  E questo non inpensè ch'io diga,
1910  Perché ria volglia eba miga
1911  Encontra alguna persona
1912  De questo mondo ria ni bona;
1913  Ançi ve inprometo tuto a plen,
1914  Che, se io podesse per mi ben,
1915  Mestier no ve faria pregar
1916  Assè e greve in questo afar.
1917  Mo vuy vedé, che 'l mio secorsso
1918  No ve poria valer adesso un torsso;
1919  Ch'io é ça passà in verità
1920  Sesanta anny de mia età.
1921  E se io ben avesse quel vigor
1922  E quella possa e quel valor,
1923  Ch'io avi in mia çoventú,
1924  Con veritade digo a vu:
1925  De qua no me parteria,
1926  Se llo villan tutavia
1927  No me fesse comandamento,
1928  E con sua parola star contento;
1929  Ch'io no die insir del so voler,
1930  Che tanto elly me à fato a plaxer».
1931  «Misier,» respoxe con gran paxe
1932  Li pellegriny «con ve plaxe,
1933  Volemo del tuto obedir.
1934  Doncha nu anderemo a dormir
1935  Infina al di, che nuy leveremo,
1936  E dalli villany saveremo,
1937  S'ello serà de so plaxer
1938  Dar-ve parola de vegnir
1939  Com esso nu a l'inperador,
1940  O' che vuy averí cotanto honor».
1941  Disse lo baron: «Io me contento
1942  De hobedir lo sso talento
1943  Segondo lo voler de Dio,
1944  Che altramente non digo io.
1945  Or faxemo ancomè fin.
1946  Andè a possar infin al maytin;
1947  Che Dio de nu provederà,
1948  Segondo como li plaxerà».
1949  A questo adoncha è despoiady,
1950  Et intranbi do in leto andady.
1951  Eustadio è vegnú
1952  Al so luogo a dormir lu.
1953  Segondo como l'iera usado,
1954  In terra fo inçenoglado:
1955  Una oraçion fe de cor fin
1956  A Iesum Cristo re devin.
1957  «Dio benedeto,» disse quello
1958  «Che faxesi la terra e 'l çiello,
1959  E tute altre cose vivente
1960  Vuy creasse de niente:
1961  Sichó l'è vero, alto signor,
1962  Cossí tu guardi lo mio cor,
1963  Ch'el no sormonta in vanagloria;
1964  Mo da-me tal senno e memoria,
1965  Ch'io sia trovà tal chanpion
1966  Contra lo nemigo felon,
1967  Ched el no me possa convençer
1968  Ne in llo poço fernal spençer
1969  Per paura ni per amor
1970  Ni per richeça ni per honor.
1971  L'enperador çerchar m'à fato
1972  Per tuto el mondo inn ogny lato:
1973  Signor e chavo me vuol far
1974  E tuto l'inperio abandonar.
1975  Perçò tem'io molto forte:
1976  Che per l'andar ch'io fesse a corte
1977  A reçever quello honor,
1978  Che me vuol dar l'inperador,
1979  Che alguna vanità no intrasse
1980  In lo cuor mio ni albergasse,
1981  Unde io me podesse partire
1982  Dal to amor, dolce misere.
1983  Perçò te priego, signor mio,
1984  Altissimo e grando fijol de Dio,
1985  Che tu me meti in quella via,
1986  Che meio de plaxer te sia,
1987  Che segondo lo mio voler,
1988  S'ello fosse de to plaxer,
1989  Molto me contenterave
1990  De star qui a guardar le blave
1991  En povertà et in tormento,
1992  Fin ch'el fosse to plaquymento.
1993  Mo fortemente me confida
1994  Lo to secorsso e la toa ayda,
1995  La sperança ch'i' ò in ti,
1996  Che tu provederas ben de mi
1997  En tal mayniera, alto signore,
1998  Che tu me meteras in core
1999  O dello star o dello andar.
2000  Perçò me voio asegurar
2001  In la tua gran vertude posente,
2002  Che me mostra apertamente
2003  La via dreta e lla raxon
2004  Della mia salvaçion».
2005  Poy se fexe la veraxe croxe,
2006  Et a dormir allora se puoxe.
2007  La notte passa, con vuy aldí,
2008  Eustadio cosí fin al dy,
2009  Ch'el se leva sença demora.
2010  Li pellegriny in quell'ora,
2011  Che Eustadio avea albergado,
2012  Viaçamente fo levado;
2013  E lli villany della villa
2014  Li fe tuti asenblar in quella;
2015  Poi li començà per raxon
2016  A dir tuta la chaxon,
2017  Perché e cho li era partidi
2018  E della çità de Roma insidi,
2019  Con per Heustadio sollamente,
2020  Ch'elly vedea in prexente,
2021  Lo mondo à tuto çerchado,
2022  Enfina mo ch'i l'à trovado,
2023  Da parte dello inperador,
2024  Lo qual è de Roma signor,
2025  Che lli mandà per questo afar.
2026  Et ancora li prexe a retrar
2027  La nobiltà del baron,
2028  Como lo iera stado savio e bon,
2029  La çentilixia e lla francheça,
2030  Ch'el ave in Roma, e l'alteça,
2031  Como l'iera signor çeneral
2032  De tuto lo rengno inperial.
2033  E poy li disse la ventura,
2034  Che lli avene cossí dura,
2035  Como in tre notte solamente
2036  Lo romaxe tutto perdente
2037  Del so aver, ch'el posedeva,
2038  Mobele e stabele, ch'ello aveva,
2039  E como questa fo la caxon,
2040  Perch'ello se partí a furton
2041  Una note della sua terra.
2042  Ancora li contà la vera,
2043  Che fexe poy i persiany
2044  A l'inperio et ally romany,
2045  E con li nemixi dello inperio
2046  S'aforça con gran dexederio
2047  De far sempre tuto 'l mal
2048  Si como çente deslial,
2049  Che al tempo che n'era lo baron
2050  Stava tuti in subieçion.
2051  Perçò lo dexira molto forte.
2052  «Unde per lu ve pregemo,
2053  E da soa parte comandemo,
2054  Che vuy, signori e bona çente,
2055  Dagè parola plenamente
2056  A sto çentil baron, che è qui,
2057  Lo qual prexente vu vedí,
2058  A ço ch'ello non tarda plu
2059  De vegnir a Roma con nu,
2060  Che sença la parola vostra
2061  Lo non faria la voia nostra;
2062  Perché lo è vostro servidor,
2063  E si ve porta fe et amor:
2064  Perçò lo no se vuol partir,
2065  S'el no è de vostro plaxer.
2066  Or ne dixé apertamente
2067  Quel che ve plaxe dretamente».
2068  Quando li ave tuto dito,
2069  Li villany à ben oldito
2070  La nobilità e lla grandeça
2071  Del çentil homo e lla prodeça,
2072  Lo senno e lla descriçion
2073  E lla mayniera e lla caxon,
2074  Perché lo iera de Roma insido.
2075  Çasschun romaxe molto stenido
2076  Cognosando la gran briga,
2077  Ch'ello durà e lla fatiga
2078  In lla villa si longamente,
2079  Et a tuti è stado obediente.
2080  Allora li no demorà plu,
2081  Mo tuti andè davanti lu:
2082  Chon gran reverença e con honor
2083  Çasschun l'inclina per fin amor,
2084  Digando: «Misier, con gran paxe
2085  Va e viem, como te plaxe;
2086  Che sempre alli toy comandamenti
2087  Nuy volemo esser obedienti.
2088  E de ço gran dolor avemo,
2089  Quando nuy consideremo,
2090  Che a tal vileça intro nu
2091  Si longamente xe sta tegnú,
2092  Che uncha non fo, signor çentil,
2093  Algun de nuy may si sotil,
2094  Che ve avesse in cognosança.
2095  Perçò ve domandemo perdonança,
2096  Alla vostra gran bontade,
2097  Che se alguna soperclitade
2098  Vuy avessé per algun de nu
2099  En questa villa recevú
2100  Sença dretura e raxon,
2101  Che a tuti façis perdon».
2102  Heustadio oldando li villan
2103  Respoxe molto humel e plan:
2104  «Signori e fradelli et conpagnony,
2105  A tuti digo, rie e bony,
2106  Che sempre honor e cortexia
2107  M'aví portato tutavia;
2108  Unde io non me posso lamentar
2109  D'alguna cosa ni blaxemar,
2110  Che vuy fassè may contra de my.
2111  E ssi ve digo ben cossí,
2112  Che, s'el fosse per mio voler,
2113  Da vuy non me voria partir;
2114  Mo però ch'el v'è a plaquimento
2115  Ch'io vada a Roma, io me contento.
2116  Unde eo prego lo onipotente
2117  Dio de çiello fermamente,
2118  Che ve conserva tuti in paxe
2119  En tal stado con ve plaxe».
2120  E poy el no fe plu demora;
2121  Conbià tolsse in quell'ora
2122  Da tuti quelly della villa;
2123  Poy se partí da lor in quella.
2124  Çasschun romaxe lagrimando,
2125  Piçolly e grandy, sospirando
2126  Per la pietà, che lly vegniva,
2127  Dello baron, che sse partiva.
2128  Or se 'n va con li pellegriny
2129  Eustadio per lly chaminy,
2130  Raxonando intro di lor
2131  Con gran paxe e con amor
2132  De molte cose, ch'io no do dir,
2133  Che tropo pareria l'oldir:
2134  A tuti torneria in fastidio.
2135  Tanto se n'andè Heustadio
2136  Passando foreste e chanpagne,
2137  Vigne e clesure e montagne,
2138  Ch'el vene de Roma li avisin.
2139  Allora uno delly pellegrin
2140  Da lluy se partí de prexente,
2141  Et intrà in Roma aliegramente
2142  Davanti dello inperador.
2143  Si 'l saludà con grande honor,
2144  E poy li disse molto forte
2145  In oldençia della corte:
2146  «Misier, Plaçidas te menemo,
2147  Per chu si travaiadi semo.
2148  De ço ve possio asegurar,
2149  Che allò lo vederí intrar
2150  Dentro da Roma vivo e san
2151  Per llo voller de Dio sovran.
2152  Presto e guarnido è ad aydar-ve
2153  Et a so possa liberar-ve
2154  Da tuti li vostri innemixi
2155  Con la força delly vostry amixi.
2156  Or guardè, che in tal mayniera
2157  El sia recevudo in la terra,
2158  Ch'el se pertiem a tal baron,
2159  Como è lu, e cossí prodon».
2160  Quando la novella intexe
2161  L'inperador cosí palexe,
2162  De grande allegreça el se smarí:
2163  Lo vixo tuto se sclarí.
2164  En pie resalta inmantinente,
2165  Che plu non dimora niente:
2166  Si abraça lo mesaçier.
2167  E tutty, barony e chavalier,
2168  Ch'era la con l'inperador,
2169  Che lly portava fe et amor,
2170  Tuti quanti per comun,
2171  Ch'el non ge romaxe nisun,
2172  Che altamente non cridas
2173  Digando: «Ben vegna lo baron Plaçidas».
2174  De l'inperador ve digo ben,
2175  Che adesso monta su um palafren,
2176  Et apresso lu y so barony,
2177  Piçolly e grandy, rie e bony,
2178  Çasschun con molto aliegra çiera
2179  Incontra li va fuora della terra.
2180  E quando lo fo aperçevudo
2181  E per lo inperador veçudo,
2182  Allora dexese de prexente
2183  Li chavalieri ço delly destrieri corenti.
2184  Mo l'inperador andò a llu,
2185  El braço al collo li à metú,
2186  E si lli fe tanto honor,
2187  Che ello si llo baxà per fin amor;
2188  Et ancora per gran drueria,
2189  Veçando l'altra baronia,
2190  Relaçà li laçi del baruel
2191  Ad Heustadio pro e fier,
2192  Segondo como era usança
2193  In quello tempo e costumança
2194  Quellor che sse vollea ben.
2195  Ancora l'inperador Traiem
2196  Per honorarlo fe plu forte,
2197  Che un delly barony della corte
2198  Li chalçà uno spron d'oro batú
2199  In llo destro pe davanti lu;
2200  Poy li diè la bacheta in man,
2201  Si llo vestí e fe-l sovran
2202  De tuta la chavallaria,
2203  Ch'ello avesse plena baylia
2204  De Roma e de tuto lo inperio.
2205  Poy intrà con gran dexiderio
2206  L'inperador in lla çitade
2207  Con Heustadio in veritade,
2208  Sovra do palafreny anblando,
2209  A chossa a chossa chavalchando,
2210  Et apresso lor li chavalieri,
2211  Donçelly e serventi e schudieri,
2212  A molto gran proçesion
2213  Fo recevudo lo baron
2214  A l'entrar, ch'el fexe in Roma;
2215  E si ve digo ben insoma,
2216  Che tuta la menuda çente
2217  Cridava tuti igualmente:
2218  «Ben vegna la flor, el sostegno
2219  E lla salvaçion del rengno,
2220  Lo nobile seno e lla prodeça,
2221  Che 'nde traçerà fuora de grameça.»
2222  A tal honor, chom'io ve digo,
2223  Çonse al gran pallaço antigo
2224  Eustadio e l'inperador.
2225  La desmontà sença demor
2226  Chon tuti i altri chavalieri,
2227  Che era prodomeni e lliçieri.
2228  Tuta la sala fo inplia
2229  De çente, che driedo lo seguia.
2230  La çoia e 'l remor fo si grando,
2231  Ch'el no seria oldido Dio tonando,
2232  Che faxea tuti rie e bon
2233  Per la vegnuta del baron.
2234  Con vuy aldí, per tal mayniera
2235  Fo reçevudo intro la terra
2236  Eustadio lo pugnador
2237  A tanta alegreça et honor,
2238  Como v'é dito e retrato.
2239  Lo inperador plu non à tardato:
2240  Eustadio prexe per la man destra,
2241  Si sse adpuçà ad una fenestra.
2242  Ello lo comença redire
2243  L'ovra tutta e desgradire
2244  De llontan, ch'ello à recevú,
2245  Dapò ch'el se partí da llu,
2246  Como la terra à messo a mal
2247  Li traditor deslial,
2248  Che s'aforça con desederio
2249  De consumar tuto l'inperio,
2250  E lla verra, ch'à fato ally romany
2251  Novellamente y perssiany,
2252  Che trabuto li solleva rendere
2253  E al so comandamento atendere;
2254  Con per l'ayda di traditori,
2255  Che vollea di Roma esser signori,
2256  Li è mo produti a guerreçar
2257  E contra de lu revelar;
2258  E pluxor à ça di suo chastelly
2259  Prexi per força, grandy e belly.
2260  Ancora li disse tuto a plen:
2261  «Sier Plaçidas, io voio ben
2262  Far-ve asaver questa novella,
2263  Con li traditori, che me revella,
2264  Se força senpre plu a plu
2265  Ognuncha die con gran virtú,
2266  Questo ve digo ben insoma,
2267  De tuor la signoria de Roma.
2268  Perçò al cor molto me 'n doio,
2269  S'io non abato el so argoio;
2270  Mo per mi ni per mia çente
2271  Io no poria far niente,
2272  Se 'l vostro senno e lla possança
2273  Non me desse segurança.
2274  Unde per questo, ch'io v'ò dito,
2275  Ve ò domandado e recherito,
2276  Con bon e lial chavalier
2277  Ch'io ve tegno, pro e fier.
2278  E si me voio con vu conseiar,
2279  En che vixa l'on porà far
2280  Repentir li nostri innemisi
2281  Con la força delly amixi».
2282  Quando lo savio Heustadio
2283  Ave l'inperador aldio,
2284  Pietade n'ave in so coraço
2285  Vegando lo so gran damaço,
2286  Ch'ell'aveva recevú,
2287  Dapò ch'el se partí da lu.
2288  Allora lo respoxe allo inperador
2289  Sença algun demor:
2290  «Dapoy ch'el plaxe a l'alto Dio,
2291  Lo dolce signor mio,
2292  Ch'io sia metú in questa bexogna,
2293  Or sapiè sença mençogna,
2294  Ch'io guarderò al mio poder
2295  L'onor de vuy e 'l vostro aver.
2296  Fe plu asenblar de bona çente
2297  Allò sença tardar plu niente
2298  Tal hoste, ch'el possa incontrar
2299  Li nostri innemixi e reguardar.
2300  Et io serò chavo e lor guida
2301  Et a mia possança bona ayda:
2302  De ben fare no me fençerò
2303  De cossa alguna ch'io porò.»
2304  L'inperador molto l'inclina
2305  Oldando la resposta fina.
2306  Allora non fe plu demoraxon
2307  Per lo conseio del baron.
2308  Adesso comandà e disse
2309  Ally so noder, ch'elly scrivesse
2310  Letere e brievi sigillady.
2311  Po a serçenti demandady:
2312  Plu de çinquanta ne fe vegnir,
2313  Si lli fe comandar e dir,
2314  Che andar li deça amantinente
2315  Per tuto el mondo ingualmente,
2316  E tuti chi da lu tiem terra,
2317  Che 'l sechoresse in questa vera,
2318  Sapiando che ll'oste di romany
2319  Se move contra li persiany,
2320  E con Plaçidas pro e fier
2321  Die esser so confallonier.
2322  Unde che per questa caxon
2323  Lo secorsse molti baron,
2324  De quelly che non l'averia fato,
2325  Se Plaçidas non fose stato;
2326  Si che, innanti che un mexe
2327  Fosse conplido, tanto fexe,
2328  Ch'el n'asenbra çento miera
2329  De chavalieri intro la terra
2330  A bone arme e destrieri,
2331  Chavally corenti e leçieri.
2332  Quando questa çente fo tuta
2333  Davanti l'inperador produta,
2334  Heustadio la reguardà e vete.
2335  Asè bella oste li parete;
2336  Ma tutavia l'inperador
2337  El prexe per lo mantello ador:
2338  Un pocho a desparte o· l'à tirado,
2339  Et una raxon li à mostrado.
2340  «Misier,» dis quello «gran marçé
2341  Ve rendo, che fato m'avé
2342  Tanto honor, che lla signoria
2343  M'aví donato e lla baylia
2344  De tanta çente como qui.
2345  Perçò ve digo ben cosí,
2346  Ch'io do preveder e pensar
2347  E del vostro meio conseiar.
2348  Io é intexo çertamente,
2349  Che ll'altra parte è plu çente;
2350  Onde io ve digo per lo meio,
2351  Che vuy mandè per mio conseio
2352  Di vostri messi plu di mille
2353  Per tute quante quelle ville,
2354  Le qual hobedisce a Roma,
2355  Che çiasschuna ve manda insomma
2356  Do homeny, che sia pro e fiery,
2357  Arditi, çoveny e lleçiery.
2358  Cossí sia vostri brievy scripto,
2359  Che, innançi che un mexe sia conplito,
2360  Li vengna tuti sença tardar,
2361  Et a Roma se debia senblar.
2362  E quellor serà vostra pedonaia,
2363  Che fornirà la vostra bataia».
2364  A l'enperador molto plaxete,
2365  E bon conseio li parete
2366  Quello che 'l baron li donà.
2367  Adesso plu non dimorà,
2368  Mo prestamente fe conplir
2369  Li scriti e lly sarçiery vegnir.
2370  Per tute le ville l'à mandato
2371  In so breve sigillato,
2372  Che ciasschuna villa deça di prexente
2373  Mandar-lly due homeny posente,
2374  Che avanti un mexe conplito
2375  Çasschun sia ben fornito
2376  Sotto Roma apariadi,
2377  E llà sia tuti asenblady.
2378  Le ville, ch'era in quelle parte
2379  Che andò li mesi con le carte,
2380  Hobedí tuti a l'inperador.
2381  Çasschun li mandà sença demor
2382  Do prodomeny çovençelly,
2383  Forte e gaiardy e molti belly,
2384  Li qual potesse ben portar
2385  La gran bataia et indurar.
2386  Segondo quello che n'açerta
2387  La divina scriptura aperta,
2388  En questa conpagna fo mandady
2389  Armady e conçi et apariady
2390  Per quelly villani y do fantiny,
2391  O' y fo noridi piçeniny,
2392  Fijolly del bon Heustadio,
2393  Sicomo fo plaxer de Dio,
2394  Li qual li perse a riviera
2395  Del fiume per quella maniera,
2396  Ch'io v'ò reduto qua davanto.
2397  Or che ve die io dir cotanto?
2398  L'oste fo tuta ordenada
2399  E dentro da Roma asenblada.
2400  A çento milia fo asunady,
2401  Quando li fo tuti avisady,
2402  Çerto li çentil chavalier,
2403  Che a l'inperador vene inprimier.
2404  Grande fo l'oste de romany:
2405  De chavaliery e de villany.
2406  L'inperador allora venne
2407  A Plaçidas, plu non se artenne.
2408  Vegando tuti rie e bon,
2409  Li diè lo rial confallon
2410  E plen albitrio e signoria
2411  De tuta la sua chavallaria,
2412  Ch'el potesse indrieto et innanti
2413  Menar e condur tuti quanti
2414  Al so voler si plenamente,
2415  Ched el non fosse homo vivente,
2416  Che lly podesse contrastar
2417  De cossa ch'el vollesse far.
2418  Eustadio può sença demor
2419  Montà su uno destrier coredor
2420  Con riche arme apariado:
2421  Da molti el vegniva remirado.
2422  Le schiere ordenà de soa çente
2423  Con reçedor pro e valente,
2424  De chavalieri e de pedony.
2425  Vegando tutti rie e bony
2426  Li de le rial insengne.
2427  Sul bon destrier plu non se artene,
2428  Conbià tolsse in quell'ora,
2429  E possa non fe plu demora:
2430  De Roma allò se n'è insú
2431  Con l'oste, ch'ello aveva con lu.
2432  Tanto presse-llo a chavalchar
2433  E die e notte a chaminar,
2434  Ch'el venne un çorno ben maytin
2435  A pe de un bel chastello avexin,
2436  Che era la grande hosta tuta
2437  Asenblady e produta
2438  De persiany, che ça avea
2439  Novelle, che lly romany vegnia.
2440  Ben era do à tanto de çente
2441  Cha lly romany çertamente,
2442  Ben guarnidy et aprestady
2443  E della bataia ben ordenady.
2444  La seria posudo veder
2445  Da un'oste e l'altra percever
2446  Tanti bony elmi de color,
2447  Li qual gitava gran splandor,
2448  E tanti schudy ad oro batú,
2449  E tanti bony destrieri crenú,
2450  E tante lançe e confalony,
2451  E tante bandiere e penony,
2452  E tanti usbergi reluçente,
2453  E tante bone spade taiente,
2454  E tanti pedony e chavalieri,
2455  Archadori e balestrieri,
2456  Ch'el parea che tuto el mondo,
2457  Tanto como el çira redondo,
2458  Fosse per força e per arte
2459  Asenblady in quella parte.
2460  Eustadio, quando l'à veçú
2461  L'oste de lla, e apercevú
2462  Fo de aver pur la bataia,
2463  Con chavallier pur de gran vaia
2464  Un bastonçel prexe in soa man;
2465  Molto soave humelle e plan
2466  El prexe a chastigar soa çente
2467  Con dolce parolle e avinente:
2468  «Signori, siè prodomeny e lial.
2469  A tuti vuy digo per ingual,
2470  Ch'u deví mantegnir l'onor
2471  De vu e dello inperador
2472  E recordar che y vostri antixi
2473  Senpre aquistà lor innemixi.
2474  Perçò ve dové vu resbaldir
2475  E de bon cor çasschum ferir;
2476  Che vu savé che la raxon
2477  Fa del chapetanio pro e bon.
2478  Atorno è quelly de lla vegnudi,
2479  E pluxor chastelly v'à batudi:
2480  Per l'ayda delly traditor
2481  Sovra ve à mesi a tal furor,
2482  Çitade ve à preso e delly homeny morti,
2483  Che de lor nonn è stadi acorti;
2484  E llo so cor e desederio
2485  Si è pur de consumar l'inperio.
2486  Trabuto li ve solea render
2487  Et al vostro voller atender:
2488  Ora è sença raxon produti,
2489  Ad hoste sovra vuy reduti:
2490  Si ve perchaça onta e mal
2491  Con ria çente e deslial.
2492  Or sia çasschun de vu pro et adorno,
2493  Che questo serà anchuo quel çorno
2494  Ch'el serà morti e prexo quelly,
2495  Che a l'inperio è stado revelly,
2496  En tal mayniera, com'io creço,
2497  Per la prodeça che in vuy veço,
2498  Ch'i no porà plu sormontar,
2499  Ni incontra de vu revellar.
2500  Perçò si priego çasschadun
2501  Che tuti sia d'un cuor comun
2502  Al ben ferir con vigoria
2503  Sença spavento e gaiardia,
2504  Ch'a mia possa io ve serò
2505  En bon alturio, se io porò;
2506  Si che per mio defeto algun
2507  Ça no receverà nisun
2508  Esenplo se no de ben far».
2509  Allora prexe tuti a cridar:
2510  «Çentil signor, no y averen ranchura
2511  Ni tema alguna ni paura,
2512  Che tuti nu siemo per ver
2513  D'un coraço e d'un voller
2514  A far tuto lo to plaquimento
2515  Sença plu demoramento;
2516  E si te volemo ben dire,
2517  Ch'avanti vollemo tuti morire,
2518  A pe che ll'on sia o a chavallo,
2519  Che algun de nuy te faça fallo».
2520  Cossí andava in tal mayniera
2521  Eustadio per çasschuna schiera
2522  Le sue bataie tutora ordenando
2523  E lli feridori deschorando.
2524  E quelly de llà fexe altretal
2525  Della sua çente per ingual.
2526  Quando le schiere fo ordenade
2527  E lle bataie divisade,
2528  Le do hoste prexe a vegnir,
2529  Che plu non se volse artegnir,
2530  L'una inver l'altra in tal mayniera,
2531  Ch'elle faxea tremar la terra.
2532  E molte lançe veder abassar,
2533  E schudi fender e passar,
2534  E runper usbergi de maia,
2535  E intro per meço la gran bataia
2536  Chaçer in terra morti di chavalieri
2537  E pedony e balestriery,
2538  E quelli penony lavorady
2539  Ad oro e de richi çendady
2540  Bangnarsse in quel sangue vermeio;
2541  Çasschun, sichon li podeva meio,
2542  Poy trar quelle spade taiente,
2543  E ferir su quelly elmi luçente
2544  Taiando teste, ganbe e braçe,
2545  Et altri ferir de gran maçe,
2546  E l'un sovra l'altro chaçer morto,
2547  O fosse a dreto o fosse a torto:
2548  O morto o vivo chu chaçea,
2549  Per si dreçar non se podea.
2550  Eustadio con la lança in man
2551  Non parea miga da villan,
2552  Ne homo, che may fosse usado
2553  A guardar blave in chanpo stado;
2554  Mo ben parea çentil signor
2555  E pro e nobele conbatador.
2556  Pluxor n'abate con la lança,
2557  Che may nonn ave rechovrança;
2558  Mo poy che lla spada taiente
2559  El trasse fuora de presente,
2560  En lle gran prexe allora se messe
2561  O' ch'ello le vedeva pluy spesse.
2562  Ardidamente, con prodon,
2563  En quelle feriva a bandon
2564  Per tal força e per tal virtú,
2565  Che in pocha d'ora el fo cognosú,
2566  Ch'ell'era quel baron ancor,
2567  Che tanto aveva prodeça in so cor.
2568  Elmi el fendea e chanpiony,
2569  Usbergi e schudi rie e bony:
2570  Chi 'l feria a colpo a plen,
2571  Con verità ve digo ben,
2572  Non avea de miedigo mestier,
2573  Fosse pedon o chavallier.
2574  Non g'era algun si pro ni forte,
2575  Che paura non avesse de morte,
2576  Vegando li colpi, ch'el feria,
2577  En quella parte, o' ch'el vegnia.
2578  Ne alla força del so braço
2579  Non g'era algun si fermo laço
2580  De elmo o de schudo, là o' ch'el branchasse,
2581  Ch'el non ronpesse e schavaçasse.
2582  Tanto ferí a destra et a senestra,
2583  Che in quel dy la soa man destra
2584  Alli perssiany fo tal nemiga,
2585  De questo no ve mento miga,
2586  Che con l'ayda delly barony,
2587  Che era con luy lial e bony,
2588  Fo schonfiti e sbaratadi
2589  Lor innemixi e deschaçadi.
2590  Ora oldí un pocho, s'el ve plaxe,
2591  Di do fijolly de Plaçidaxe,
2592  Che tanto era pro et isnelly
2593  Et intro tuti adorny et belly;
2594  Li qual ponto non sapea,
2595  Se l'un all'altro se partegnea,
2596  Ni non cognosea altro pare
2597  In questo mondo ni altra mare,
2598  Se no li villany, per chu li era
2599  Per lor vegnudy in questa verra.
2600  Arditamente y se conbate:
2601  Pluxor ne feriva et abate
2602  Tragando dardy e lor lançony
2603  Segondo homeny pedony:
2604  Molte se fea redotar
2605  Et intro tuti quanti aprixiar.
2606  Lo maçor avea un lion
2607  En lo schudo pento, con un garçon
2608  Portava in bocha per senblante;
2609  E l'altro un lovo, con un fante
2610  Portava in bocha altrosí:
2611  Questo aveva çasschun per si
2612  Portando in lor armadure
2613  Per senblança de llor venture,
2614  Onde y fo schossi e delivrady
2615  E della morte liberady.
2616  Cotal insengne per dretura,
2617  Sicomo dixe la scriptura,
2618  Portava intranbi do fradelly,
2619  Che era tanto pro e belly,
2620  Che algun non se podea saçiar
2621  Solamente pur del guardar
2622  Vegando lo bello contegnimento
2623  E 'l so gran defendimento.
2624  Non lly era algun, che lly contrasse,
2625  Che tropo con lor guadagnasse.
2626  Quel di li non parsse da villany
2627  En la grande hoste de romany:
2628  Molto retrasse a sua natura
2629  Et alla çentil portadura,
2630  Donde li ensí primieramente,
2631  Cho disse lo scripto che non mente.
2632  Tanti colpi receveva et dava,
2633  Che tuti se maraveiava,
2634  Como y podeva tanto durar.
2635  Vegando-ly si ben provar
2636  L'onor li dava rie e bony
2637  Della bataia di pedony.
2638  Cossí durà infin a la sera
2639  Quella bataia grande e fiera,
2640  E molti ne fu conduti a morte
2641  Di chavalieri pro et forte
2642  E de barony e de villany,
2643  Si perssiany como romany.
2644  Mo alla perfin, ço dixe la ystoria,
2645  Eustadio ave la vitoria,
2646  E ssi schonfisse li soy innemixi,
2647  Et aquistà molti payxi,
2648  E si tanto se sforçà e fese,
2649  Questo ve digo ben palexe,
2650  Ch'ell'ave Persia in soa bayllia
2651  E plen albitrio e signoria
2652  Sovra tute quelle contrade
2653  De chastelly e de çitade,
2654  Si che el no lly romaxe algun,
2655  Ch'a lu non andasse per chomun:
2656  Si lli çurà fe et humaço.
2657  Et ello con prodomo e saço
2658  Fe tute le forteçe guernir
2659  E de sua çente romagnir,
2660  De tal, como pensar el pote,
2661  Che meio le guardasse tute,
2662  A ço ch'ello avesse ben a plen
2663  Tuta Persia messo a fren.
2664  Quando Eustadio benedeto
2665  Ave conquistà, com'io v'ò dito,
2666  Per bataia li soy innemisi
2667  E sottomessi y so paysi,
2668  Soa çente fexe aparechiar:
2669  Endreto se messe a retornar
2670  Con vitoria et con honor.
2671  Chavalcha el baron con gran vigor
2672  Con sua hoste e con sua gran çente
2673  Enver de Roma aliegramente.
2674  Tanto l'andà, che un dy el venne
2675  En un bel prado, e lla se artenne
2676  Per lo chalor, ch'era montado:
2677  Ça era meçodí passado.
2678  Sua hoste fe tuta restar;
2679  Poy comandà de destirar
2680  Un molto richo pavion,
2681  Che llà el vol far albergaxon,
2682  Enfin che 'l chalor passerà
2683  E lla maytina vignirà.
2684  Cossí fo fato de prexente,
2685  Se lla leçenda sua non mente.
2686  En tal luogo el se artenne,
2687  De che gran çoia li sorvenne,
2688  Segondo como aldir porí,
2689  Se ben intender me vorí.
2690  L'oste, como v'é devisado,
2691  Se allogà per tuto quel prado.
2692  Molte travache e molti paviony
2693  Fo destendú per lli barony.
2694  Lo puovolo e la çente menuda
2695  Altra coverta non à 'buda,
2696  Mo çasschun su l'erba del chanpo
2697  Se conçava chu era stancho.
2698  Un pocho de l'oste lutan
2699  Andà una turba de villan
2700  Per chatar meio so bexogna.
2701  Sicomo la scriptura desmogna,
2702  Li venne avesin d'un chastello,
2703  Alladi d'un çardin molto bello,
2704  Lo qual tegnia e possedea
2705  Una donna, che de ço vivea.
2706  La elly s'asentà comunalmente
2707  Su l'erba verde, tuta quella çente;
2708  Poy començà a raxonar
2709  Entro da lor e devixar:
2710  De llor venture çasschadun
2711  Contava tuti ad un ad un.
2712  Entranbi fradelly era insudi
2713  Dell'osste con quellor vegnudi,
2714  Fijolly di questo Eustadio,
2715  Sicomo fo plaxer de Dio.
2716  Or intendé, per che mayniera
2717  Venne al baron çoia plenera.
2718  Quando tuti ave contado
2719  Lor venture e divisado,
2720  Li do fijolli del baron
2721  Començà anch'elly per raxon
2722  A dir le suo crudel venture,
2723  Che lly avenne forte e dure:
2724  Como l'un fo primeramente
2725  Schosso da un lion forte corente,
2726  E l'altro da un gran luvo stancho,
2727  Che coreva atraverso un chanpo,
2728  E che in bocha li portava intranbi
2729  In li boschaçi spessi e grandy,
2730  Segondo como li mostrava
2731  En li suo schudy ch'elly portava;
2732  E con per quelle so aventure
2733  O· lli fo dato queste armadure
2734  Dalli villany di quella villa,
2735  Che lly norigà e schosse in quella,
2736  Per chu li era conbatudi
2737  In quella bataia e vegnudy;
2738  Como li non saveva altro pare,
2739  Ch'elly avesse, ni altra mare.
2740  La donna, che guardava lo çiardin,
2741  S'iera trata li avisin,
2742  Et ascholtava honestamente
2743  Le aventure de questa çente;
2744  Perçò che molto volentiera
2745  L'averia per ongny mayniera
2746  Oldude novelle de colú,
2747  De lo qual la se partí da llu.
2748  E quando l'aldí quella ventura
2749  De questi fanti cosí dura,
2750  Gran meraveia li parete.
2751  Allora li guardà e vete
2752  Cossí adorny e cossí belly
2753  Et intranbi do si çovençelly:
2754  Lo cuor so li començà a retrar
2755  E de soy fijoli a recordar,
2756  Como ella li persse una maytina
2757  Chol so signor sulla marina,
2758  Quando per força e per innoia
2759  Fu retegnuda oltra sua voia.
2760  Perçò non pote-lla sofrire
2761  De lagremar con gran sospire;
2762  Et in questo ella fe de prexente
2763  Un pensier subitamente,
2764  Che l'anderà dallo signor,
2765  Che iera de l'oste reçedor,
2766  Davanti luy se inçenoglerà,
2767  E sì dolcemente lo pregerà
2768  Con reverençia per pietade,
2769  Ch'ello la conducha a salvitade
2770  A Roma in soa conpagnia
2771  Per soa bontade e cortexia,
2772  Si ch'ella non reçeva oltraço
2773  In la soa hoste ni dalmaço,
2774  Ch'ella porà llà plu tosto aver
2775  Novelle del so signor saver.
2776  Quando questo inpensier ave fato,
2777  Allò che plu non à demorato:
2778  In via se messe, a l'oste venne,
2779  E dentro dal pavion s'artenne
2780  D'Eustadio, lo signor so.
2781  Davanti lu se messe allò,
2782  Si llo prexe a saludar
2783  Con reverençia et inclinar,
2784  E poy parlà si altamente,
2785  Che intexa fo per molta çente:
2786  «Quel Dio possente, lo qual fe
2787  Tute le cosse, le qual se ve,
2788  Salva tuti li chavaliery,
2789  Pedony e donçelly e schudiery,
2790  Che in questa hoste xe asenblady
2791  E con vitoria xe tornady,
2792  E sovra tuti lo reçedor,
2793  Lo qual è chavo dell'oste e signor».
2794  Eustadio, che ll'à olduda,
2795  Gran meraveia n'à 'buda,
2796  Vegando-la si franchamente
2797  Parlar davanti a luy prexente.
2798  Si lli respoxe humile e plan,
2799  Non parsse miga da villan:
2800  «Madonna, quel Dio te sostegna,
2801  Che tu as dito, e mantegna
2802  En alegreça et in paxe.
2803  Or ne dy ço che te plaxe,
2804  Che nuy faremo tuto a plen
2805  Lo to voller, s'ell'è de ben.»
2806  La donna allora prexe a dire
2807  Cossí, con vuy porí aldire.
2808  «Misier,» dis quella «la toa bontade
2809  Me à dado sperança e segurtade
2810  De vegnir a ti a gran baldeça
2811  Oldando dir della toa francheça.
2812  Perçò te priego, signor mio,
2813  Per la vertude dell'alto Dio,
2814  Che tu me menis in toa guida
2815  Con ti a Roma la guernida,
2816  In quella terra ch'io nasí.
2817  E si ve digo ben cossí,
2818  Ch'io fu ça la molto honorada
2819  E richa donna et aprixiada
2820  Per la prodeça e per lo inçegno
2821  D'un mio signor, ch'era del regno
2822  Chavo et fator, come se vu:
2823  En cotal grado iera lu.
2824  Molto l'amava l'inperador,
2825  E tuti li portava grando honor;
2826  Mo per una crudel ventura,
2827  Che lli avenne aspra et dura,
2828  Ch'el persse tuto el so aver,
2829  Questo ve digo ben per ver,
2830  Lo prexe ad odio et a desdegno
2831  L'inperador e quelly del regno.
2832  Un dy el se partí della terra
2833  Çeladamente una sera
2834  Cun my et con due fantoliny,
2835  Nostri fijolli piçeniny.
2836  Tanto quella notte andassemo
2837  Con gran pena, con nuy potessemo,
2838  Che nuy çonçessemo la maytina
2839  Ad un porto sovra la marina,
2840  E llà trovassemo de prexente
2841  Una nave apariada de çente,
2842  La qual se vollea partir
2843  Et in un'altra terra çir.
2844  Lo mio signor andè al paron,
2845  Che molto fo rio e fellon:
2846  Si llo pregà per charitade,
2847  Cho homo che era in povertade,
2848  Che niente non lly aveva che dar,
2849  Et in so nave lo llassasse intrar
2850  Con mie fijolly e my apresso;
2851  E si lly resposse adesso,
2852  Ch'ello intrasse seguramente,
2853  E non avesse tema de niente,
2854  Che altro lo non domandava
2855  Al mio signor, che tanto amava.
2856  Cossí intrassemo per lo suo dito
2857  En quella nave de quel maledeto,
2858  Lo qual me fexe a força tegnir,
2859  Con nu vegnisemo ad insir.
2860  Lo mio signor, quando ço vete,
2861  Molto forte smarido stete:
2862  Si volleva con luy tinçonar
2863  De questo, ch'el feva, et blaxemar,
2864  Quando el paron allò li disse,
2865  Che se corando el no insisse
2866  De prexente fuora della soa nave,
2867  En mar sorçer si llo farave
2868  Chon soy fijolly a pe de luy,
2869  Pur che ello l'oldisse parlar pluy.
2870  Oldando lo mio signor questo,
2871  Molto fo dolente e tristo:
2872  Volesse o no, convenne allora
2873  Abandonar-me et insir fora.
2874  Mie fijolly viti portar,
2875  E drieto li prexi a guardar,
2876  Enfin ch'ello entrà in una foresta
2877  Plurando con li occhi della testa:
2878  Poy no sap'io, che 'nde avenne,
2879  Ne che viaço ch'elly tenne.
2880  Cossí romax'io molto dolloroxa,
2881  Con vuy aldí, et angostioxa,
2882  Enfin ch'el vene può la note,
2883  Che llo paron fe ço ch'el pote,
2884  Voiando-me pur aforçar
2885  E lla mia perssona vitoprar.
2886  Mo Dio non volsse consentir:
2887  Un tron da çiello fe vegnir,
2888  Che quel malvaxio homo abissà
2889  Con tuta la nave et roverssà;
2890  E me gità lo mar ad una riva
2891  De questo payxe sana e viva.
2892  Quella note cossí passè
2893  Con pena e con gran dollor assè;
2894  Poy viny la doman adesso
2895  Ad un chastello, che è qui apresso:
2896  Con una donna me conçè
2897  A star con essa, la qual io trovè
2898  In questa terra, savia et bona,
2899  Plana et honesta de persona,
2900  La qual me mostrà un çardin,
2901  Che ella aveva, bello e fin,
2902  Che delle frute, che ne insiva,
2903  Questa donna se 'n viveva.
2904  Cossí demorie in queste contrade
2905  Con questa donna in viritade,
2906  Vadagnando sempre con le man
2907  Lo nostro vin e llo nostro pan
2908  Con gran fatiga e con gran dollor,
2909  Stagando in paxe et in amor,
2910  Enfin che lla dona venne a morte,
2911  Che me lassà tuto per sorte
2912  Quelle arnixe, che ella avea,
2913  E 'l çardin, ch'ella possedea.
2914  Londe io sum stada poveramente
2915  In gran dollor et in gran stente
2916  In queste contrade quatordexe anny,
2917  Plançando sempre li mie danny,
2918  Ch'io fi del mio dolce signor,
2919  Ch'io perdí per tal eror
2920  Con mie fijolly intranby doy,
2921  Che may non sapi ço che 'nde foy.
2922  Non so, se elly è morti ne vivy,
2923  Ni lla ch'i ssia pro ni chativy;
2924  Unde che per questa caxon
2925  Io vegno a vu, çentil baron,
2926  Pregando-ve per charitade,
2927  Ch'io sia conduta a salvitade
2928  A Roma in vostra conpagnia,
2929  E no me sia fato alguna villania,
2930  Eo non receva ni oltraço
2931  En lla vostra hoste ni dalmaço;
2932  Che llà porò al mio parer
2933  Plu tosto novelle aver
2934  Del mio signor pro et acorto,
2935  S'ello è vivo ne morto.»
2936  Quando lo baron l'ave ben
2937  Intexo parlar cossí a plen,
2938  O· lla reguarda sotilmente:
2939  Al cor li chaçe de prexente,
2940  Ch'ell'à trovado soa muier;
2941  Mo, sicomo savio chavalier
2942  Ched ello era, cortexe e bon,
2943  Ancor la vol meter a raxon
2944  E requerir e domandar
2945  E de soa vita esprovar.
2946  Perçò el disse: «Bella amiga,
2947  Se con verità vollé ch'io diga,
2948  Io no sso, chom'io possa crere
2949  Le parole, ch'io ve aldo dire:
2950  Ne io, ni homo, che vedesse
2951  La gran beltà, che de vu avesse
2952  A dir cossí se stada in tal mayniera
2953  Sofrando povertade e pena,
2954  Possando esser stada vu
2955  A cotal asio con altrú;
2956  Ch'el non è re ni inperador,
2957  Che refudasse lo vostro amor
2958  Vegando la vostra persona
2959  D'ongny belleça cossì adorna.
2960  Unde io ve digo in veritade,
2961  Che, sse vuy fe la mia volontade,
2962  Che vu voiè sta note in leto
2963  Dormir con my a gran delleto,
2964  Io ve darò del mio aver
2965  Tanto, como ve serà in plaxer;
2966  Et ancora ve inprometo ben,
2967  Ch'io ve meterò tuto a desplen
2968  En vostra bayllia lo mio texoro,
2969  Quanto io n'ò, arçento et oro.
2970  Se vuy voré esser mia amiga,
2971  De questo non ve mento miga,
2972  Io ve farò si grando honor,
2973  Che may no llo avesse maçor;
2974  Che vuy vedé ben, ch'io é signoria,
2975  E sovra tuti e' ò balia;
2976  Perçò lo devé vu ben far,
2977  Ch'io ve porò ben meritar.
2978  A Roma con my vigneré,
2979  E sempre la con my staré:
2980  Richa donna et honorada
2981  Da tuti vu seré amada et aprixiada,
2982  Dapò ch'ell'è morto e finito
2983  Quello, ch'era vostro marito.
2984  Io sum altrosí pro e çentil,
2985  Como era lu, savio e sotil.
2986  Con altri non ve podé vu aprender,
2987  Che cossí ben ve possa render
2988  Per lo servixio e guiderdon,
2989  E sia chi vuol, conte o baron,
2990  Con possio mi, ço ve digo ben.
2991  Et inperçò ve chiero almen
2992  Un baxo in fina drueria
2993  Per amor e per cortexia,
2994  Ch'io v'enprometo ben e çuro,
2995  E lialmente ve aseguro,
2996  Che 'l vostro amor me à si conquixo,
2997  Dapò ch'io veço el vostro vixo,
2998  Che no avi may tanta innoia,
2999  Ch'io non ebia mo plaxer e çoia,
3000  Poy ch'io ve veço qui al prexente
3001  Davanti mi si bella e çente.
3002  Perçò ve priego per llo meio,
3003  Che vuy façè per mio conseio.»
3004  Quando Teofista la bella
3005  Ave intexo questa novella,
3006  Como ello la recheria d'amor,
3007  Al cor n'ave si gran dollor,
3008  Ch'ella pensava ben morir.
3009  Non sepe che far ne che dir:
3010  Lo cholor chanbià della faça,
3011  Poy venne freda como glaça.
3012  Entro da si fe priego a Cristo
3013  Con doloroxo cor e tristo,
3014  Che a questo ponto o· l'ayda,
3015  Se non, ch'ell'è morta e schernida.
3016  E poy respoxe al sso baron,
3017  Com'ella pote, per raxon,
3018  Sicon quella che lla non cognosse,
3019  Che ancora la non saveva, chi el fosse.
3020  «Miser,» disse quella «in veritade,
3021  Confidandome in toa bontade,
3022  Io era davanti a ti vegnuda,
3023  E si te recheria ayda
3024  Como a francho homo e lial,
3025  Ch'io tegnia sença algun mal,
3026  A ço ch'io fosse reguardada,
3027  Et a Roma per ti menada,
3028  Si ch'io non recevesse oltraço
3029  Per algun homo ni dalmaço.
3030  E tu è stado sollo quellú,
3031  Che peço m'à dito ch'altrù;
3032  Et as-me dado tal conseio,
3033  Ch'io me laserave ben meio
3034  Arder in llo fuogo ardente
3035  Vegando tuti de prexente,
3036  Ch'io volesse a ço consentir,
3037  Ni ti ni altro homo seguir
3038  Per tal mayniera, cho tu dis.
3039  Perçò reguarda, chi tu sis,
3040  E non abasar lo to honor.
3041  Topina my del mio signor,
3042  Che, quando l'iera in questo stado,
3043  Cho tu sis mo, et in tal grado,
3044  Lo no averia miga algun,
3045  Femena ni homo nisun,
3046  Vedà secorsso ni ayda,
3047  Ne desgità fora de soa guida,
3048  Nian dito-lly altre parole
3049  Deschonçe ni brute ni folle:
3050  Ançi averia sostegnú tuti,
3051  Ch'avanti lu fosse produti.
3052  E tu me vos condur a morte
3053  Con le tuo rie parole e torte,
3054  E far-me far quel ch'io non fi,
3055  Dapoy che 'l mio signor perdí.
3056  Or non voio plu demorar,
3057  Misier, con vuy ni tinçonar.
3058  Dapoy che ben non trovo in vu,
3059  May no demanderò ad altrú
3060  Altro secorsso se no a Dio,
3061  Lo benedeto pare mio,
3062  Allo qual è forsi de plaxer,
3063  Ch'io debbia sempre romagner
3064  In queste contrade inchí a la fin.»
3065  Poy la çità lo chavo inclin:
3066  Le lagrime li venne allora
3067  A gran fuson delly ochi fora.
3068  Partir se vollea de prexente;
3069  Quando lo baron veramente
3070  Non la pote plu indurar,
3071  Ni plu non lla volsse provar.
3072  Viaçamente a lie se 'n vene,
3073  El braço al collo si lly tenne,
3074  E ssi lla baxà per grando amor,
3075  Laudando Cristo de bon cor,
3076  Che prexentà li à soa muier,
3077  Per chi ell'è stado in gran pensier.
3078  Poy la retrasse inver de ssi;
3079  E quando ella vete ben cossí,
3080  La començà forte a cridar
3081  Et altamente Dio clamar:
3082  «Secore-me, signor Dio possente,
3083  Da questo rio homo fradolente,
3084  Ni ch'ell'ebia força ny baylia
3085  De condur la persona mia
3086  A soçura ni avolterio
3087  Per so falso dexederio.
3088  Con pesie all'amo io sum prenduta,
3089  Se per ti eo non sum defenduta.
3090  Santa Maria, mare de Dio,
3091  Ça nonn è questo mio mario,
3092  Quando ello m'à cossí forçada,
3093  Con s'el m'avesse ça spoxata:
3094  A ti me rendo e recomando,
3095  E l'alturio si te domando.»
3096  Morta serave da dollor
3097  O strangosiada sença demor
3098  La çentil donna, se plu stesse,
3099  Quando Eustadio allò li disse:
3100  «Madonna mia, non cridè plu.
3101  Doncha non me cognosé vu?
3102  Eo sum ben quel chavalier,
3103  Che ve spoxà per soa muier.
3104  Plaçidas sum: or me vedé,
3105  Se quel che digo non credé.
3106  Or sia loldato l'olto Dio,
3107  Che n'à conçonti vu et io.
3108  Per la sua grande pietade
3109  Trovada v'ò in chastitade.
3110  Mo non averò io plu grameça
3111  In questo mondo ni tristeça,
3112  Dapò ch'i' v'ò apresso de my.»
3113  La donna, quando questo aldí,
3114  La lo reguardà per lo vixo,
3115  E quaxi si lly fo ben avixo,
3116  Ch'ella lo cognosesse in quella
3117  Ally ati so et alla favella;
3118  Mo per star plu seguramente
3119  Ella li disse de prexente:
3120  «Misier, non l'abiè a mal.
3121  Se vuy se lo mio signor lial,
3122  Mostre-me la plaga della testa,
3123  Che quello me farà manifesta,
3124  Se vuy seré lo mio signor,
3125  Ch'io amo tanto de bon cor.
3126  Poy si serò asegurada,
3127  Che Dio me averà avisada».
3128  Heustadio oldando questo
3129  Viaçamente allò fo presto:
3130  Lo chapuçio el ss'à levado,
3131  Che ponto nonn à demorado,
3132  Si sse plegà de bon cor fin
3133  Davanti la dona a chavo inclin,
3134  E può li disse humilmente:
3135  «Non ve dubitè di mi di niente;
3136  Mo guardè, se io sum quellú,
3137  Che tanto à 'bu dolor per vu».
3138  La donna guarda e vete ben,
3139  E si llo cognose a plen:
3140  Allora ella ave tal alegreça,
3141  Che 'l cuor li se sera da dolceça,
3142  Si ch'ella caçe in pasmaxon
3143  In lle braçe del so signor.
3144  Non fo baron ni chavalier,
3145  Che tuti non levasse in piè;
3146  E grande fo la çoia e lla festa,
3147  Con lla scritura manifesta,
3148  Che fexe tuta l'oste alor
3149  Per l'alegreça del so signor.
3150  E si non fo baron algun ni chavalier,
3151  Pedon, servente ni schudier,
3152  Ch'al pavion non choresse,
3153  Pur ch'acostar se podesse,
3154  Per veder la çentil donna
3155  De Heustadio savia et bona,
3156  La qual çaxeva in pasmaxon
3157  In braço del çentil baron:
3158  Cossí strangosiada la donna,
3159  Enfin ch'ella revene, con Dio plaxete.
3160  Li ochi avrí, e plu non tarda,
3161  El so signor la reguarda,
3162  Rengraçiando in so cor Cristo,
3163  Che ll'aveva conduta a questo.
3164  E poy la començà a parlar,
3165  Che plu non volsse demorar:
3166  Honestamente la prexe a dir,
3167  Che pluxor barony la pote aldir:
3168  «Misier,» disse quella «Dio posente,
3169  Lo qual cria-si tuta çente,
3170  Per la soa dolçe pietade
3171  Fata ne à questa bontade,
3172  Che n'à conçonti vivi e sany,
3173  Siando stady tanto luntany.
3174  Aver non credo may plu doia
3175  In questo mondo ne innoia.
3176  Mo ve rechiero per amor,
3177  Çentil misier, sença demor,
3178  Ch'el ve plaqua de mostrar-me allò
3179  Li mie fijolly intranbi do,
3180  Che della nave fuora ve viti
3181  Portar in braço si destriti.
3182  Mostre-me-li, misier,» disse quella
3183  «Ch'io serò sempre vostra ançilla;
3184  Che el cor me arde de veder-lly,
3185  Braçar e strençer e tegnir-lly,
3186  Li quali io norí dolcemente
3187  Del mio late charamente,
3188  Che me insí delle mamelle,
3189  Sença l'ayda delle altre baylle,
3190  Che lly messi la late in bocha.
3191  Perçò dollor al cor me tocha,
3192  Se io non veço, signor mio,
3193  Agabito, lo mio dolçe fio,
3194  E Teofisto altrosí,
3195  Che dello mio corpo insí.
3196  Or me lly mostrè, se vuy li avé:
3197  Che per raxon mostrar me li dové».
3198  Oldando lo baron questa novella,
3199  Al cor non li fo miga bella;
3200  Ançi romase-llo si smarido,
3201  Che tuto lo sangue li è fuçido,
3202  Lo vixo muda de color
3203  Per la recordança de llor,
3204  La testa inclina inverso la terra,
3205  Lo cor si lli strençe e serra,
3206  Che ello non pote dir parola
3207  Bona ni ria, savia ni folla:
3208  Si anderia ben un villan
3209  Plu de un gran mijer lontan.
3210  E quando lo pote aver largeça
3211  De favellar, la testa dreça.
3212  A sua muier el prexe a dir
3213  Lagrimando con gran sospir:
3214  «Madonna, non me arecordè plu
3215  Lo gran dollor, ch'i' ò veçú;
3216  Che allo primier cominçamento
3217  Io recevy si gran tormento,
3218  Che may non l'ave homo tal;
3219  Perché el fator d'ogno mal
3220  Me corsse si aspramente adosso,
3221  Che recordar ni dir no 'l posso.
3222  Di nostri fijolly ve digo ben,
3223  Che Dio n'à fato tuto a plen
3224  Lo so plaxer, como signor
3225  Ch'ello è de tuti criator.
3226  Quelly non podemo recovrar:
3227  Altro ne convien inpensar,
3228  Ch'elli xe fenidy e trapassady,
3229  E de questo mondo fuora andady
3230  Ça longo tempo, ben ve 'l digo.
3231  Perçò, madonna mia, ve priego,
3232  Che vuy non ve dobiè smarir;
3233  Che se a Roma podemo revertir,
3234  Altri fijolly poremo aver,
3235  S'ello serà de Dio plaxer,
3236  Che serà altrosí belly e finy,
3237  Como iera li nostri piçeniny».
3238  Molto devenne angustioxa
3239  La donna oldando questa coxa.
3240  Con lagrime e con dolor de cor
3241  Pregà e disse al so signor:
3242  «Çentil misier, per cortexia
3243  Conte-me la ventura ria,
3244  Chome de llor ne venne dreto;
3245  Che 'l cuor me arde e sta destreto,
3246  Defin ch'io non saverè ben
3247  Quella ventura tuta a plen».
3248  Quando Heustadio oldí cosí,
3249  Gran sospir dal cuor l'insí.
3250  E poy li començà a retrar
3251  E per ordene tuto a raxonar
3252  Tuta la crudel ventura,
3253  Che lly avenne cossí dura,
3254  De suoy fijolly, como o· lli perse,
3255  E che molte cose averse
3256  Li adevene in quello çorno
3257  Andando per lo boscho atorno,
3258  Cho lo se partí da sua muier,
3259  Ch'a força li tolsse lo noclier;
3260  E como per quelle salvadegume
3261  Anday infin ch'el çonse al flume,
3262  E como ello vollsse oltrapassar
3263  E l'aqua provar e çerchar,
3264  E como lo asentà lo maçor,
3265  Et oltrapassà con lo menor,
3266  E poy, como ello tornava indriedo,
3267  Ello vete un gran lion ardido
3268  Vegnir a so fijolo aspramente,
3269  E si llo tolse incontenente,
3270  Et in lo boscho lo portà via,
3271  Plançando lo fante tutavia;
3272  E poy, como indrieto ello se revolsse,
3273  Dall'altra parte un luvo corsse
3274  All'altro so menor fijolo,
3275  De sulla riva lo brancha e tollo.
3276  Ancora li disse lo gran dollor,
3277  Ch'ello ave in quel di de llor,
3278  Che pocho men ch'el non morí,
3279  Entro l'aqua se smarí;
3280  E poy como lo devenne in terra
3281  Allo albergo in quella sera
3282  A chaxa de un prodon villan,
3283  Che assè li donà vin e pan,
3284  Çena et albergo al so voller,
3285  Et alla fin, con fo in plaxer
3286  De Dio, el demorà con lu,
3287  E stete ben quatordexe anny e plu
3288  Portando dollor et inpensier
3289  Delly fijolly e della muier.
3290  Che de io far si longo conto?
3291  Tuto quanto li disse apunto
3292  Ço che lly avenne per dritura
3293  Della sua crudel ventura,
3294  De che forte lagremava
3295  Li barony, che llo ascholtava.
3296  La donna, quando l'ave ben
3297  Oldido lo so signor a plen,
3298  Molto ella ne ave gran dollor:
3299  Lo vixo chanbia di color
3300  Oldando la pena e llo mal,
3301  Che lli avenne cossí mortal.
3302  Allora ella inpensa di prexente
3303  A quella conpagnia de çente,
3304  Che era per lo dreto chamin
3305  Vegnudy lo dy al so çardin,
3306  E como li dixea çasschadun
3307  Le sue aventure per chomun.
3308  Enperçò se prexe a recordar
3309  De quello, che ella aveva oldido parlar
3310  Ad intranbi li do çovençelly,
3311  Che tanto li parete adorny e belly,
3312  Che aveva lo lovo e llo lion
3313  In lor schudi per desmostraxon:
3314  Como li fo cosí trovady,
3315  E da quelle bestie recovrady,
3316  Segondo como l'oldí de çerto
3317  Lo so dito tutto aperto.
3318  Perçò li resalta lo cuor
3319  A quello, che à dito lo so signor;
3320  Unde ella non volse demorar,
3321  Allo so signor prexe a parlar
3322  Oldando l'altra baronia,
3323  Che era con luy in conpagnia.
3324  «Misier,» disse quella «l'alto Dio
3325  Porave anchuo voy et io
3326  Allegrar conplidamente
3327  De quel, che nuy semo perdente.
3328  La verità ve voio dir
3329  De ço, che Dio me fexe oldir,
3330  Ananti ch'io vegnisse a vu,
3331  Sicomo fo plaxer de llu.
3332  Siando mi in quell'ora al mio çardin,
3333  Açonsse e vene li avixin
3334  Della vostra hoste una conpagna,
3335  Che sse asentà per lla chanpagna;
3336  Poy començà la çasschadun
3337  A dir le sso venture ad un ad un;
3338  Et io me fixi tanto inanti,
3339  Ch'io intixi ben de lor arquanti.
3340  Entro da quelli oldí retrar
3341  Do çovençelly e raxonar
3342  De llor venture aspre et dure,
3343  Le qual y portava in lle armadure:
3344  Un d'essi depento un leon,
3345  E l'altro un luvo, con un garçon,
3346  Che çasschadun in bocha li tegnia,
3347  E corando par che se 'nde fuçia.
3348  De intranbi questi do aldí ben
3349  Lor venture tute a plen,
3350  Como a tuti elli raxonava,
3351  Che loro insegne significhava
3352  La recordança de lor venture,
3353  Che lli avene cossí dure,
3354  De quelle bestie, che lly prexe.
3355  Questo intix'io ben palexe.
3356  Mo elli non saveva ben dir como,
3357  E dir lo vero a nisun homo,
3358  Sicomo garçony de piçolla etade,
3359  Ch'elli era allora per veritade;
3360  Mo quellor, che lli reschatano,
3361  Li fe creser e norigano,
3362  Per lly quali elly era vegnudy
3363  In questa hoste e conbatudy,
3364  Li aveva dado quelle insegne
3365  Per le plu propie e per lle plu dengne,
3366  Che sse convegnisse a llor,
3367  A ço ch'elly avesse tutor
3368  In suo cuor la menbrança
3369  Di quella soa renbenbrança,
3370  O che elly dovesse honorar
3371  Quellor, che lly schosse, et amar
3372  Sovra çasschaduno, ch'è soto Dio.
3373  Perçò ve digo, signor mio,
3374  Che a l'oldir delle parolle
3375  No asembra miga folle;
3376  Unde, se vuy mandè per essi,
3377  Che elly vegna lor instessi,
3378  Per lor poré vu meio oldir
3379  Et in la veritade vegnir;
3380  Che altro no poré far meio.
3381  Or ge mandè per mio conseio,
3382  Che 'l cuor me da, ch'u vederé
3383  Cossa, de che aliegro seré».
3384  Heustadio fu pro e çentil
3385  E savio baron e sotil.
3386  Quando ello le parole intexe,
3387  Che disse soa muier in palexe,
3388  Molto ello se maraveià,
3389  Et in suo cuor si sse chanbià:
3390  Per stenimento de delceça
3391  Lo cuor chanbià d'alegreça.
3392  E poy demorar non volse plu:
3393  Vegnir si fe davanti lu
3394  Pluxor chavalier e serçenti,
3395  De quellor ch'era plu fidenti;
3396  Si lli comandà et disse,
3397  Che allò de l'oste insisse,
3398  E si andasse a quel çiardin,
3399  Che a pe del chastello è si vixin,
3400  E fa che tuta quella çente,
3401  Che troverà la de prexente,
3402  Vegnir a luy in tal mayniera,
3403  Che uno solo non esia de schiera,
3404  Ançi s'aprexenta çaschadun
3405  Davanti luy ad un ad un
3406  Con tute lor arme guarnide
3407  De schudi e delle suo insengne fornide.
3408  Allò sença demoramento
3409  Fo fatto lo so comandamento.
3410  Li messi so allò andà
3411  A quello luogo, comandà
3412  A quella çente, che vegnisse,
3413  Che un solo non rimagnisse,
3414  Allo signor, che à per lor mandady,
3415  Cholle suo arme apariady.
3416  E de presente cossí venne
3417  Çasschun de llor, plu non s'artenne.
3418  Davanti dij altri vegnia
3419  Li do fradelly in conpagnia,
3420  E ben pareva da chanpiony
3421  Et intro tuti li plu bony.
3422  Davanti Eustadio çasschadun
3423  Si sse aprexenta per comun;
3424  Et quando li baron li vete,
3425  Bella conpagnia li parete.
3426  Allora ello comença a divisar
3427  Li do fradelly, e reguardar
3428  Çasschadun d'essi per lo vyxo,
3429  Enfin ch'elly li fo ben avixo,
3430  Ch'elly porave esser quellor,
3431  Che lly daria allegreça al cor;
3432  Mo quando ello vete le inpenture,
3433  Ch'elly aveva in lle armadure,
3434  Dello lovo e dello lion,
3435  Che portava quey do garçon,
3436  Adoncha non se pote retegnir,
3437  Ch'el non gitasse gran sospir.
3438  Poy li apella oldando ongnomo.
3439  «Signor,» disse «perqué e como
3440  Vuy portè queste figure
3441  Inpente in lle vostre armadure?
3442  Chu ve lle de primieramente?
3443  E donde se vu, e de qual çente?
3444  Tuto questo voio saver
3445  Da vu: or me dixé lo ver,
3446  Ne non me dobiè mentire,
3447  Se vuy non vollé tuti morire».
3448  Agabito, che era lo maçor,
3449  Respose allò sença demor:
3450  «Misier,» disse quello «in veritade
3451  Ch'io ve dirò la claritade
3452  Dello nostro fato si aperto,
3453  Che ponto non ve serà coverto,
3454  Secondo como vuy porí aldir».
3455  Allora el ly comença a dir
3456  Primieramente como li villan
3457  Li reschosse vivi e san
3458  Dallo lovo e dallo lion
3459  Siando piçiny garçon,
3460  Li qual in bocha portava
3461  A llor spelonche, o' ch'elly andava
3462  Per dover-lly intranbi devorar.
3463  E poy li prexe a divisar,
3464  Como li villan li fexe norir,
3465  Creser e levar e bayllir,
3466  Enfin ch'elli xe vegnudy si grandy,
3467  Cho sse podeva veder intranby.
3468  Et ancora li disse, como eli era
3469  Vegnú per elly in questa verra,
3470  Como li receveria morte
3471  Per sostener-lly in ongni corte,
3472  Como quellor che altro pare
3473  Non cognoseva ni altra mare:
3474  Perçò ser-elly obedienti
3475  A tuti lor comandamenti.
3476  E si lly disse, como le insegne
3477  Recevé per lle plu degne,
3478  Ch'elly porta da lor villany,
3479  Che lly norigà quatordexe anny,
3480  E per dreta significhança
3481  E per aperta demostrança,
3482  A ço che, s'ello fosse algun homo,
3483  Che savesse ni che ni como
3484  Li fosse conduti e menady
3485  E per quelle do bestie pijady,
3486  Che sse devesse remenbrar
3487  Per queste insegne et avisar
3488  En tal mayniera, ch'elly podesse
3489  Saver chi li apartegnisse.
3490  Là o' metea lo baron
3491  Soy fijolly a tal raxon,
3492  Intorno de lluy ascholtava
3493  I altri barony et lagrimava
3494  Per lla pietà, che lly vegnia
3495  Delle parolle, ch'elly aldia,
3496  De llor venture cossí dire,
3497  Ch'elly ave per tal ver dire.
3498  Heustadio guarda lo maçor,
3499  Si llo domanda sença demor:
3500  «Or me di, ch'io voio saver
3501  E meio la veritade aver
3502  Da ti tuto imprimieramente,
3503  Se tu te po arecordar niente,
3504  Donde tu fosti la menado,
3505  Ne per che mayniera lassado,
3506  Quando te prexe lo lion,
3507  Che tu portis per demostraxon.
3508  Ancora, se tu te puos arecordare,
3509  Voio saver, se tu avevy pare
3510  Ne mare con ti, che ti menasse,
3511  Ni altri con ti, che te aconpagnasse.
3512  Or me di tuto per çertança
3513  Quel che tu as in recordança».
3514  Respuose lo fante: «Signor mio,
3515  La verità questo sa Dio.
3516  Sapiè, ch'io nonn ò miga a plen
3517  La recordança de ço ben;
3518  Mo pur lo me par ben avisar,
3519  Con per insonio recordar,
3520  Che nuy fossemo una sera,
3521  Quatro insissemo fuora della terra,
3522  Mo io non so dir perché ni come,
3523  Ni con la verità l'avesse nome:
3524  Un homo fo et una donna
3525  Et un altro de mia persona,
3526  Lo qual era si peçenin,
3527  Como era my, e fantolin.
3528  Non so se ll'omo era mio pare,
3529  Ne sse lla donna fo mia mare,
3530  Ne sse llo fante per çerto
3531  Me partegnia in nesun dreto;
3532  Mo cossí ne portà in quella notte
3533  L'omo e lla donna, como elly pote,
3534  En le suo braçe infin a la maytina,
3535  Che nuy çonçessemo alla marina.
3536  En una nave la intrassemo,
3537  E tanto per lo mar andassemo,
3538  Che nuy rivassemo ad un porto;
3539  E llà fo çasschadun acorto
3540  Ad insir fuora della nave.
3541  Altro ben dir non ve porave,
3542  Se non ch'io non viti may plu
3543  La donna, che venne con nu:
3544  Non so, s'ella romase la,
3545  Ne se con altra çente andà.
3546  Mo l'omo solo ne tolsse po
3547  En lle suo braçe intranbi do:
3548  Si 'nde portà tanto quello çorno
3549  Andando per lo boscho atorno,
3550  Fin ch'ello venne ad arivar
3551  Ad una aqua, sicomo me par,
3552  E lla me senta-llo çoxo in terra,
3553  E l'altro, cotal como el era,
3554  Piçenino de quella etade,
3555  Sicomo me par de veritade,
3556  El retenne solamente.
3557  Si llo portà de prexente.
3558  E como indriedo a my vegniva,
3559  Io fo tolto d'en sulla riva,
3560  Non so da bestie o da homo,
3561  Ni chi el fosse ni como;
3562  Mo pur li villan della villa
3563  Disse, ch'elly me schosse in quella
3564  Dentro la boccha de un lion,
3565  E quest'altro mio conpangnon,
3566  Dixe altrosí veramente,
3567  Ch'elly schosse da un lovo corente.»
3568  Teofista, che era soa mare,
3569  No llo pote plu durare,
3570  Che llo so signor lo domandasse,
3571  Ne d'altra cossa li provasse.
3572  Allora ela se 'nde vene al maçor,
3573  Si llo abraçà per grando amor.
3574  Li ochi e la faça li à baxiado;
3575  E poy à allo so signor parllado,
3576  Oldando tuti rie e bony.
3577  «Misier,» disse quella «sti garçony,
3578  Che tanto forte si ve someia,
3579  Me da al cor gran maraveia,
3580  Como vuy li podé plu provar
3581  Oldando-lly cossí raxonar;
3582  Che ancomè abbiè per çerto
3583  È cognosudo çasschun aperto.
3584  Non vedé vu como è parisente?
3585  Li ve semeia çertanamente
3586  Alli ati suoy et alla favella,
3587  Ch'è tanto soave e bella;
3588  E my della guardadura,
3589  Dello vixo e della portadura.
3590  Questo si è Agabito lo maçor,
3591  E quest'altro si è Teofisto lo menor,
3592  Che per llo voller dell'alto Dio
3593  Ençenerasse in llo corpo mio:
3594  De ço ne siè çerto e seguro:
3595  Per vero nu lo vedemo, e' çuro.»
3596  Eustadio pro e çentil
3597  Tanto li guarda per sotil,
3598  Che ello li ave ben afiguradi
3599  A llor senblança et avisady.
3600  Allora ello no sse artiem,
3601  Verso a lor se aprosima e vien:
3602  Allò ch'ello li messe le braçe,
3603  Si lly baxa li ochi e lle façe
3604  Ben çento volte per amor.
3605  Tanto è ll'alegreça dello cor,
3606  Ch'ello non se podea saçiar
3607  De llor strençer e baxiar.
3608  Della dona ve possio dir,
3609  Ch'el par, ch'ella deça morir
3610  Baxiando soy fijolly intranby.
3611  Quelly che lla ve, piçolly e grandy,
3612  N'avea al cor pietade,
3613  Ço sapiè per veritade,
3614  Vegando lo pluro dell'alegreça,
3615  Che ella si à cotanta dolceça.
3616  Chon vuy aldí, per tal mayniera
3617  Cristo, che è veraxia lumiera,
3618  Li asembla cossí tuti quatro,
3619  Chom'io v'ò dito e retrato:
3620  La donna e llo signor e lly fantiny,
3621  Li qual siando piçeniny
3622  Lo diavolo fe despartir
3623  Per far algun d'essi perir;
3624  Mo ello no lly pote far danno
3625  Per soa força e per inganno,
3626  Che Dio li volsse reguardar
3627  E dalle suo man deliberar.
3628  Grande fo la çoia e ll'alegreça,
3629  Como ve digo per certeça,
3630  Che tuta l'oste ingualmente
3631  Faxea festa per lo baron posente,
3632  Che soa muier avea trovada
3633  Per cossí fatta destinada
3634  E soy fijolly intranbi do altrosí.
3635  Tre di stete conplidi cosí
3636  Eustadio li atendado
3637  Con tuta l'oste per lo prado,
3638  Façando alegreça e çoia
3639  Sença dollor e sença innoia;
3640  E quando ad ello li parete
3641  Eustadio pluy non stete.
3642  Allò fe cridar e bandir,
3643  Che tuti diebia-si guarnir
3644  E llor arnixe apariar,
3645  Che plu el non vuol demorar:
3646  Andar se 'nde vuol dentro a Roma
3647  Sença tardar, quest'è la somma.
3648  Allora sença demoramento
3649  Fatto fo lo sso comandamento.
3650  Chi vedesse montar a destrieri
3651  Quelly barony e chavalieri,
3652  En schiera vegnir quelly pedony,
3653  E li schudieri abater li paviony,
3654  E quelle travache tronsar,
3655  Sovra li somieri alogar,
3656  Ben parea çente adorna e presta,
3657  Si tosto fe bella movesta,
3658  Che obediva allo so signor.
3659  Eustadio allò sença demor
3660  Sovra un destrier fo montado,
3661  Con soy fijolly aconpagnado,
3662  E soa muier apresso lu.
3663  Rengraçiando va Iesú
3664  Della vitoria, ch'ello à abudo,
3665  Che ll'à conçonti et abatudo
3666  Con soy fijolli e sua muier,
3667  Per chu l'iera stado in tal pensier.
3668  Cossí chavalcha plenamente
3669  Con l'oste soa grande e posente
3670  De dy e de notte e de ongny hora,
3671  Che in luogo algun non fe demora,
3672  Passando planure e chanpagne,
3673  Deserti pluxor e montagne,
3674  Ch'el venne men de una çornada
3675  Avexin de Roma in una contrada.
3676  Or lasseremo qui un pochetto
3677  De Heustadio benedeto,
3678  Defin che nu retorneron
3679  Per retrar meio per raxon.
3680  La soa legenda dixe tuto a plen,
3681  A ço che tuti intenda ben,
3682  Apertamente la sua vita,
3683  E como ello fexe del mondo insita.
3684  E si diremo dello demonio,
3685  Como ello demostra per insonio
3686  Allo inperador la tradixone,
3687  La qual fo de consumaçione
3688  De Heustadio pro e fier
3689  E delly fijolli e della muier,
3690  Segondo como vuy poré intender,
3691  Se vuy me vorí ben atender.
3692  Lo scrito dixe, e non mente,
3693  Che llo diavolo fraudolente
3694  Si ave molto grande dollor
3695  Et invidia e grande yror
3696  Dello plaxer e della vitoria
3697  E dello honor e della gloria,
3698  Che aveva Eustadio reçevú,
3699  Et ancora maçormente plu
3700  Dello asenblamento della muier,
3701  De chi ell'ave tanto pensier,
3702  E delly soy fijolly altrosí,
3703  Ch'ello aveva perduto cosí:
3704  Or li à trovadi per voller
3705  De Dio e dello so plaxer,
3706  Li qual ello li tolsse per inganno
3707  Creçando-lly far dollor e danno:
3708  Ora li ve-lly in tal grandeça
3709  Conçonti altrosí in alegreça.
3710  Perçò, como disse la scritura,
3711  La note allò sença demora,
3712  Siando lo inperador in lleto,
3713  Dormando in paxie et in queto,
3714  Lo diavolo sovra lu se conça,
3715  E per vixion li denonçia
3716  La vegnuda del baron
3717  Per so inganno e tradixon,
3718  Digando: «Traien inperador,
3719  Onta te cresie e gran dollor
3720  De Plaçidas, che xe retorna
3721  Con tuta l'oste sua adorna.
3722  Morti e sconfiti ello à perssiany
3723  E sottomessi ally romany,
3724  De che ello à 'budo tanta gloria
3725  E tal honor e tal vitoria,
3726  Ch'ello no è romaxo algun,
3727  Baron ni chavallier nisiun,
3728  Ne homo che sia de tal stado,
3729  Che tuti non lly ebia çurado
3730  Fedeltà de luy mantegnir
3731  Encontra tuti e guarentir.
3732  Perçò te se io dir per çerto,
3733  E si te lo demostro aperto,
3734  Che, se tu non te saveras ben
3735  Preveder de questo a plen,
3736  Tu non vederas conplido un anno,
3737  El te ne avignirà tal danno,
3738  Che ello si te torà la signoria
3739  De tuta Roma e lla bayllia,
3740  Si che tu seras despodestado.
3741  In tanto argoio ello è montado,
3742  Che ello è devegnudo cristian,
3743  Ni plu non vuol esser pagan.
3744  Ancora te digo per ver,
3745  Ch'ello mena con luy soa muier
3746  Et soy fijolly intranbi do,
3747  Che ello li à trovadi, e' non sse cho,
3748  Per ria dexaventura fella.
3749  Doman aldiras la novella.
3750  Or te sepis si contegnir,
3751  Che tu non te lasis perir;
3752  Che allo so poder ello te farà
3753  Innoia molto, quanto ello porà.»
3754  Poy se partí, e non stete plu
3755  Lo demonio de sovra lu.
3756  L'enperador fo reveiado,
3757  Dapò che llo demonio l'à lasado.
3758  Entorno se començà a guardar,
3759  D'angosia prexe a strasudar:
3760  Niente a pe de si non vete,
3761  De che forte smarido stete.
3762  Si ave molto gran paura,
3763  Mo tutavia l'à messe a chura
3764  Quelle parolle, che ello aldy.
3765  Cossí demorà infin al dy,
3766  Che ello se levà molto smarido
3767  E de pensier forte stenido:
3768  Chalçar se prexe et a vestir
3769  E fuora de soa camera insir.
3770  Como ello çonsse in lla gran salla,
3771  Venne a lu su per la schalla
3772  Viaçamente do mesaçieri
3773  De Eustadio pro e fiery.
3774  O' ch'elly vete l'inperador,
3775  A lluy se 'n va sença demor
3776  Vegando li barony tuti quanti:
3777  Si sse inçenogla davanti,
3778  Poy lo comença a saludar
3779  Cortexemente et inclinar.
3780  «Misier,» disse quelly «bone novelle
3781  Ve aduxemo, çoioxe e belle,
3782  De Plaçidas lo pugnador,
3783  Che per vuy è chavo e fator
3784  De tuto l'inperio de Roma,
3785  Che al so voller lo reçe e domma.
3786  Or sapiè, ch'ello è qui vixin
3787  Con soa grande oste sença fin.
3788  De tuta Persia, che ello à aventa,
3789  Le clave pe nuy ve aprexenta,
3790  Per so prodeça e per so senno;
3791  E si ll'à messa tuta quanta a freno,
3792  E lli traditori deslial,
3793  Che era uxi de far mal,
3794  Ello li à si destruti et infugady,
3795  Che pochi n'è di lor schanpady,
3796  Unde per çerto in veritade
3797  May elly no averà plu libertade
3798  Homo nisun de contrastar
3799  Allo inperio ni revellar.
3800  Si à-llo sotomessi li paysi
3801  Et aquistado li toy innemisi;
3802  E perçò li des tu grando honor
3803  Portar con fe e con cuor,
3804  Sicomo allo plu lial baron
3805  E plu fedel e plu prodon,
3806  Che avesse may Roma in bayllia
3807  Ne sovra i altri signoria.
3808  En Roma lo vederí entrar
3809  Allò sença plu demorar
3810  Con lla grande hoste, ch'ello mena,
3811  Sença travaia e sença pena,
3812  Con soy fijolly e con sua muier,
3813  Che allo retornar trovà l'altrier
3814  Per molto strania ventura,
3815  Siando luy in una verdura
3816  Atendato con soy barony
3817  A travache e molti paviony;
3818  Unde ello è molto çoioxo,
3819  Ed a tuti si è graçioxo,
3820  Che çasschadun lo honora de cor fin
3821  E con reverença e con inclin.»
3822  L'enperador oldando questo
3823  Alliegro se mostrò et avisto;
3824  Mo intro lo so cuor tutavia
3825  Lo repone soa fellonia.
3826  Poy demorar non volsse plu:
3827  Con li barony, che iera con lu,
3828  Allora desexe lo palaço
3829  Con allegreça e con sollaço.
3830  Encontra lo çentil baron
3831  Se 'n va a grande preçesion,
3832  E quando ello l'ave avisado,
3833  Vegando tuti ello l'à braçado.
3834  Eustadio de prexente
3835  Si lli inclina profundamente
3836  Con li barony e chavalieri,
3837  Che iera con luy, pro e fieri.
3838  Se ll'alegreça fo grande,
3839  De ço algun no me domande.
3840  Tuto lo puovolo della terra
3841  Corsse con molta alliegra çiera
3842  Encontra lo xo vegnimento
3843  Con çoia e con gran plaquimento.
3844  Allora mena lo inperador
3845  Allo templo allò sença demor,
3846  O' iera li suo domenedie
3847  Falsi e malvaxi e molto rie,
3848  D'oro e d'arçento lavorady,
3849  Con piere preçioxe ornady.
3850  Vegando tutti de prexente
3851  L'inperador con molta çente
3852  Dentro dallo templo ello xe intrado,
3853  Et la in quello luogo si è inçenoglado
3854  Con tuti quanti li soy barony,
3855  Che iera con luy rie e bony,
3856  Davanti uno suo dio maledeto.
3857  Mo Heustadio benedeto
3858  No 'nde volsse miga intrar:
3859  De fuora stete ad aspetar,
3860  Enfina che ave lo inperador
3861  Fato reverençia et honor
3862  Ally soy domenedie falssi e boxari,
3863  Ch'elly serviva e tegniva-ly chari,
3864  E plena fe aveva inn essi
3865  Con quelly, che iera a llu sotomessi.
3866  Sicomo çente, che non saveva,
3867  Altro dio li non cognoseva;
3868  Perçò li faxea honor e gloria,
3869  Et quando elli ave vitoria
3870  Sovra alguna çente recevú,
3871  A llor rendeva graçia e sallú.
3872  Mo Heustadio, como io dissi,
3873  Inclinar non volsse ad essi;
3874  Unde questa fo la caxon
3875  Della sua grieve passion,
3876  Ch'ello sofrí benignamente
3877  Per Iesum Cristo onipotente,
3878  Con vuy aldyré tuti quanti,
3879  Se intender vorí plu avanti.
3880  La senta scriptura desmogna,
3881  Che uncha non aferma mençogna,
3882  Che quando lo inperador crudel
3883  E tuti quanti i altri so fedel
3884  Ave inclinado alli soy die,
3885  Lo se relevà dreto in pie,
3886  Entorno se prexe a guardar:
3887  De fuora del tempio lo vete star
3888  Eustadio lo biado.
3889  Inver de luy se 'n andè molto yrado,
3890  Vegando tuti li soy baron,
3891  Si llo messe a tal raxon:
3892  «Di, Plaçidas, plenamente,
3893  Oldando tuti de prexente,
3894  La veritade, per qual indreto
3895  È tu romaxo qua de fuora ti solleto,
3896  E non as voiudo intrar
3897  Alli nostri dij et inclinar,
3898  Li qual te à fato tanto honor,
3899  Che per lla possança de llor
3900  Tu as vitoria recevuda,
3901  E Perssia a my sotometuda,
3902  E à destruti li nostri innemisi,
3903  Et aquistado molti payxi,
3904  Che no 'nde era obediente;
3905  Et ancor te à-lly maçormente
3906  Plena graçia donada,
3907  Che toa muier tu as trovada
3908  E toy fijolly intranbi do,
3909  Che ça perdes'tu tempo fo.
3910  Malvaxio guiderdon li rendis,
3911  Quando a llor tu no atendis.
3912  Or dy adoncha: per qual argoio
3913  As tu fato cotanto innoio
3914  A llor, et a nuy desenor?
3915  Te tiens tu plu alto e maçor
3916  Di nostri die e plu possente?
3917  Or ne respondy studiosamente,
3918  Aldando tuti rie e bon,
3919  Ch'io te inprometo per raxon:
3920  Tu as ça meritado la morte,
3921  Tanto è la onfexa grande et forte».
3922  Quando Eustadio lo çentil
3923  Ave intendudo ben per sotil
3924  L'enperador e soa rechiesta,
3925  Ch'ello li faxea cosí manifesta
3926  En prexençia de bony e rie,
3927  Perch'el no adora li suo die,
3928  Ben vete, ch'ello è a ço messo,
3929  Ch'ello li convien responder adesso.
3930  Perçò non volsse denegar
3931  La sua fe ni plu çellar;
3932  Ma tutavia prega de bon cor
3933  Subitamente lo sso criator,
3934  Iesum Cristo benedeto,
3935  Che lly dia tal intelleto,
3936  Ch'el possa aver tanta vertú,
3937  Ch'ello non ssia uncha dabatú
3938  Ni per tormento ni per pene,
3939  Çamay ni per mal ni per bene,
3940  Donde ello se podesse partir
3941  Ni fuor del so plaxer insir;
3942  Che ss'ello receve passion,
3943  Che ello ebia in le tenptaçion
3944  Forteça de sofrir in paxe
3945  Ogna cossa, che lly plaxe.
3946  Poy responde sença demor
3947  Franchamente a l'inperador.
3948  «Misier,» disse quello «io ve inprometo,
3949  E si ve mostro ancora per dreto
3950  Raxon, per ch'io non volssi intrar
3951  Alli vostri die ni inclinar.
3952  Vuy savé ben tuti insomma,
3953  Che ssiando my in Roma,
3954  Allo primier tenpo ch'io inssí,
3955  Vuy non savesse may cossí
3956  Apertamente la caxon
3957  Della mia despartixon,
3958  Como io ve dirò de prexente,
3959  Oldando tuta vostra çente.
3960  La verità, questo sa ben
3961  Ongna persona tuto a plen,
3962  Che eba ponto de senno human,
3963  Ch'ello è solo uno Dio sopran,
3964  Lo qual increà per çerto e fe
3965  Tute le cosse, le qual se ve;
3966  Mo tanto ne de de veritade,
3967  Che molti non sa la claritade
3968  Della possança de quello Dio,
3969  Como l'è diviso e partio
3970  En trinitade tuto quanto,
3971  Pare e fijlio e spirito santo:
3972  Mo nno perçò ello è dretamente
3973  Un solo Dio onipotente.
3974  Questo disexe inprimiera
3975  Per far Adamo allò in terra
3976  Et Eva la nostra prima mare
3977  Per acreser et amultiplichare,
3978  A ço che de llor dovesse insir
3979  Quellor, che dovesse adinplir
3980  Li seçi, donde Luçibello
3981  Chaçé in terra, lo qual iera cosí bello
3982  Incontra lo so criator,
3983  Che lli aveva dato tanto splandor.
3984  Perçò questi do fo fati,
3985  En paradiso fo possati;
3986  Mo elly non stete miga tropo,
3987  Che intranbi do fo laçadi al gropo
3988  Dello demonio, che forma prexe
3989  In un serpente: tanto fexe,
3990  Che lla femena mançà del pomo,
3991  E quella ne de poy all'omo,
3992  Per che fo poy intranbi do caçady,
3993  E fuora del paradixo menady.
3994  Onde per questa onfensione
3995  Ieremo tuti quanti in perdiçione:
3996  No 'nde era algun de tal bontade,
3997  Che non andasse in oschuritade.
3998  Perçò allora lo fiol de Dio ne prexe
3999  Pietade de nuy, e perçò el desexe
4000  En una verçene ponçella
4001  Honesta e preçioxa e bella,
4002  La qual ave nome Maria,
4003  Che de graçia fo tuta plena.
4004  E poy ello recevé passion
4005  Per dar a nuy vita e salvaçion
4006  A quellor, che xe stady eleti,
4007  E dallo so pare benedeti.
4008  Al terço di ello resusità,
4009  E poy apresso en çiello montà:
4010  Li bony el menà tuti afati,
4011  Ch'ello ave dell'inferno trati.
4012  Lo mondo die-llo ancora çudigar,
4013  E tuti quellor condanar,
4014  Che no lly porta fe et amor,
4015  E che no llo tiem per so signor.
4016  Cristo me aparsse una maytina
4017  Con una luxe clara et fina,
4018  Siando mi in llo boschaço
4019  Grando e profondo et salvaço
4020  En payxa et in chaçaxon
4021  Con molti altri conpagnon;
4022  Mo tuti era deschorady
4023  E per lo boscho radegady,
4024  Siando una gran conpagnia
4025  De çervy, che ll'on vete in via.
4026  Mo io solleto fu colú,
4027  Che seguí lo çervo de Iesú,
4028  Lo qual si me menà e conduse,
4029  O' che me aparsse la gran luxe
4030  E lla voxe de Dio in quella,
4031  Che me insegnà la fe novella
4032  Dello nuovo testamento.
4033  Unde perçò io non ve mento:
4034  La note io me fi batiçar,
4035  Che plu non vulssi dimorar,
4036  Con mia muier e mie fiolly,
4037  Che no llo sape savij ne folly.
4038  Quatordexe anny xe passady,
4039  Che nu fossemo batiçady.
4040  D'allora in qua molto xe penado
4041  Lo diavolo e travaiado,
4042  Como ello m'eba posudo far
4043  Iesum Cristo abandonar:
4044  Molto me à-llo fato aver dollor
4045  En questo mondo e gran tristor,
4046  Tormento, greveça e fatiga,
4047  E grieve passion e gran briga.
4048  Inprima me tolsse lo aver,
4049  Sicomo vuy podé saver,
4050  Che in tre note sollamente
4051  Lo non me romaxe niente,
4052  Mobele ni stabele ch'io avesse,
4053  Che tuto afato io non perdesse.
4054  E poy me fe tuor mia muier
4055  En una nave ad uno noclier,
4056  Con mie fijolly ad un passaço
4057  Da una aqua vesin de un boschaço
4058  Ad un lovo et ad un lion,
4059  Ch'io veti vegnir per raxon
4060  Corando per aspra mayniera
4061  A pe dello fiume, o' che io era.
4062  Mie fiolly me tolse intranby doy,
4063  Per chuy dolloroxo senpre fuy,
4064  E puocho men ch'io non mory
4065  Entro l'aqua, e si me smarí;
4066  Mo Dio me aydà in quel ponto,
4067  Che llo innemigo me aveva si conçonto.
4068  De l'aqua io ensí, como vuy aldy,
4069  E viny ad albergo in quel dy
4070  A caxa de un prodon villan:
4071  Con luy me conçiè la doman
4072  A star, con fo plaxer de Dio,
4073  Lo benedeto padre mio.
4074  In quella villa con luy io stiti
4075  Quatordexe anny tuti neti,
4076  Portando dollor e pensier
4077  De mie fijolly e de mia muier,
4078  Enfin ch'ello à plaxudo a Cristo,
4079  Lo qual è d'ongno ben maystro,
4080  Che me à dado plena alegreça
4081  De quello ch'io aveva tanta tristeça:
4082  Ço è che io e mia muier pura
4083  Trovada per bella ventura
4084  Honestamente in chastitade,
4085  Con mie fijolly in veritade
4086  Savij e freschi e belly et finy,
4087  Ch'io persi si piçeniny.
4088  Unde perçò io die atender,
4089  E quel signor graçia render,
4090  Lo qual rengna in trinitade,
4091  Che fato me à questa bontade,
4092  Ço è Cristo, fijol de Dio».
4093  L'inperador, che llo à aldio,
4094  De inniquitade tuto se inprexe,
4095  Con quello ch'avea luy palexe
4096  Lo diavolo Satanas.
4097  Si disse: «Como, Plaçidas,
4098  È tu vegnudo doncha a tal,
4099  Che tu despriexij e tiens a mal
4100  Li nostri die e la nostra fe,
4101  E as recevuda altra le
4102  Cha quella, che à sempre abuda
4103  Nostri anteçessory et mantegnuda?
4104  En veritade molto me par
4105  Strania cossa da inpensar,
4106  A dir che tu sies sollo quellú,
4107  Che eba plu fe dreta cha nu,
4108  Et intelleto et cognosança
4109  In Dio et in lla sua possança.
4110  Mo çerto mal conseio avesti,
4111  Quando batexemo recevesti.
4112  Or ve, se tu es ben inchantado
4113  Per toa mateça e radegado:
4114  Con se po creder questo dito,
4115  Che quel, che fo in croxe fito
4116  Per lly pie e per lle man,
4117  Fosse fijol de Dio sopran,
4118  A dir ch'ello fo preso e vendú,
4119  Tradito e morto e confondú?
4120  Quando ello non pote se aytar,
4121  Con pora-llo altrú liberar?
4122  Perçò te voio de prexente
4123  Pregar inprima dolcemente,
4124  Che tu lassis questa follia
4125  E questa toa credença ria,
4126  E vien ad inclinar ally nostri die
4127  Con riverença ally so pie,
4128  E debis a llor sacrifichar
4129  E gran merçé de ti clamar,
4130  Ch'i te perdona quelle onfexe,
4131  Che tu as fato cossí pallexe:
4132  Ço è che tu es batiçado,
4133  Ça quatordexe anny è stado.
4134  Ch'i è quellor in veritade,
4135  Che trato te à de povertade,
4136  Et à-te restituydo a plen
4137  Chotanto honor e cotanto ben;
4138  Che toy fijoly xe vivy e belly,
4139  E tua muier insenbre con elly
4140  Tu as trovady per sso voler:
4141  Perçò non dies tu in altro die crer.
4142  Or guarda quello che tu faras,
4143  E como tu responderas;
4144  E per lo çerto ello è lo to meio,
4145  Se tu crederas al mio conseio».
4146  Heustadio allora sença paura
4147  Si lli respoxe, e no fe plu demora.
4148  «Misier,» disse quello «queste parolle,
4149  Che vuy dixé, io tegno per folle.
4150  Mo quel signor, che volsse in croxe
4151  Morir, e si è veraxia luxe,
4152  Collú si inclino e si sacrificho,
4153  Laldo et adoro e glorificho.
4154  Quellú si destrusse la morte,
4155  E dello inferno speçà le porte,
4156  Li bony ne trasse fuora, como io dissi,
4157  Voiando luy morir per essi;
4158  Poy lo terço dy resusità,
4159  Et allo so pare in çiello montà
4160  Con dretura et con raxon
4161  In llo dy dell'asenssion.
4162  Et ancora die-llo vegnir a desfar
4163  Lo mondo tuto, e çudegar
4164  Morti e vivi, bony e rie.
4165  Perçò non adoro li vostri die;
4166  Che lle ydolle xe taiade
4167  D'oro e d'arçento lavorade,
4168  Che non po andar ni vegnir,
4169  Ben ni mal far ni aldir;
4170  Li qual si à man, pie e bocha,
4171  E no po sentir chi lo tocha,
4172  Ni çamè olde, ni entende,
4173  Ni se algun li serve, ni onfende.
4174  Perçò è mato chi in llor
4175  À fe ni charità ni amor,
4176  Sicomo cossa che xe tuta
4177  Fata per man d'omo e produta;
4178  Con ço sia che, s'ello viem,
4179  Questo ve don a saver bem,
4180  Ch'i dia alguna responsion
4181  Per tempo algun ni per staxon,
4182  Ço xe diavolly infernally,
4183  Che senpre die cosí far mally,
4184  Che in llor se mete per inganno,
4185  Et a çasschun responde danno.
4186  Per tradir e per so adur
4187  Tuto lo puovolo vuol condur
4188  A morte et a cruçiamento
4189  Entro lo inferno puçolento.
4190  Ça sapiè per verità
4191  E sença alguna falsità,
4192  Che lly vostri domenedie si è malvax,
4193  Con quelly co reçe Satanax.
4194  Mo Iesum Cristo veramente,
4195  Vivo fiol de Dio onipotente,
4196  Lo qual incrià tuto questo mondo,
4197  Lo çielo, lo abisso e llo profondo,
4198  Collú me à dato dreta memoria
4199  Et in questo mondo senno et gloria:
4200  Coluy io die sempre honorar,
4201  Servir e temer et aprixiar,
4202  Lo qual me à fato in veritade
4203  Retornar per soa bontade
4204  Honestamente mia muier,
4205  De chi aveva tanto pensier;
4206  E mie fijolly è vivi e sany,
4207  Che llo diavolo per suoy inganny
4208  Mi tolsse per aspra mayniera
4209  E per desaventura fiera,
4210  Como io v'ò dito e retrato:
4211  Or me à-llo tanta graçia fato,
4212  Che tuti quatro semo ad un.
4213  Onde io digo a çasschedun,
4214  Che a chotal Dio die ben servir
4215  E sempre amar et obedir;
4216  Ch'ello è collú che po convençer
4217  Tuti li altri e destrinçer,
4218  Sicomo quello ch'è sovran.
4219  Perçò son fato cristian,
4220  E si voio ben per luy morir
4221  Ongny ora, che è de so plaxer».
4222  Molto se inplí lo inperador
4223  De yra grande e de furor
4224  Oldando lo çentil baron,
4225  Che lly oponeva cotal raxon
4226  Davanti tuta la soa çente
4227  Parllando si dretamente:
4228  Che lly soy die el despriexiava
4229  E chella fe, che ello adorava,
4230  E si credeva in Iesum Cristo,
4231  Lo qual è veraxio maystro.
4232  Perçò ad Eustadio se 'n venne
4233  Con inniquitade, plu non sse artenne:
4234  Li llaçi li ronpe dello brandinier,
4235  Li qual ello li aveva laçà inprimier
4236  Per fin amor in drueria
4237  Vegando soa chavallaria,
4238  Poy li pella per grande yror
4239  Li pelly della barba sença demor,
4240  E per far-llo ancora plu vitoprar
4241  Lo spiron destro li fe taiar
4242  Da drieto a redente lo tallon.
4243  Poy lo fe meter in prixion
4244  Con soa muier insenbre lu
4245  E soy fiolly intranbi do:
4246  Sete di li fexe çunar,
4247  Ch'elly non li de bever ni mançar.
4248  Chi doncha avesse veçú ben,
4249  Chon lo diavolo a llu viem,
4250  E como spesso ello l'arsayva
4251  En quella pena, ch'ello sofriva,
4252  Digando-lly molto sovente:
4253  «Or as tu raxonevolmente
4254  Quel che tu as voiudo aver.
4255  E questo puos tu ben saver,
4256  Che io te ò metú per toa mateça
4257  De altura in gran baseça.
4258  Tu es molto forte indurado,
4259  Mo io te farò sclopo serado:
4260  Perçò te farò io ancora tropo,
4261  Che uncha may non fixi a Iopo
4262  Ne a Iacopo lo Ysraello,
4263  Che incontra me fexe revello.
4264  Lo me par che tropo dura
4265  Nostra bataia e nostra chura.
4266  Ancor te digo in veritade,
4267  Che in ti me par gran crudeltade,
4268  Quando non as de ti pesança.
4269  Molto è ponta aguda lança
4270  De fame, quando ella rechier.
4271  Ebis merçé de toa muier,
4272  E de toy fijolly intranbi altrossí,
4273  Li qual tu ves perir cossí.
4274  Non ves tu, como li se lança,
4275  Che pocho men che elly no se mança
4276  Entranbi do lor man da fame?
4277  Ça non e-lly de fero ni de rame,
4278  Che elly possa sofrir tal passion:
4279  Ço puos tu veder per raxon.
4280  E tu medemo è si van,
4281  Che gran mestier te averia del pan.
4282  Toa gran dureça, che xe si forta,
4283  Si passa natura e sormonta,
4284  Et incontra la scritura
4285  Et ongna raxon e dretura,
4286  Quando tu lassi perir cossí
4287  E ti e lla toa carne altrossí;
4288  Mo che tu devessi aver
4289  Con tua muier çoia e plaxer
4290  E con toy fijolly, che as trovady,
4291  Che dello to corpo xe inçenerady;
4292  Se tu vos morir a tal tristeça,
4293  Possando aver tanta allegreça.
4294  Perçò te priego, e si te digo,
4295  Che tu devegnis mio amigo:
4296  Lasar-te vençer, ch'io farè
4297  Tanto per ti e perchaçerè,
4298  Che tu seras delliberado
4299  Et in llo primo stado tornado.
4300  E se tu non lo fas, in veritade
4301  Io te afermo de segurtade,
4302  Che io ho uno tal conseio messo,
4303  Che ponto non firas desmesso,
4304  Co de fame aver tal pena,
4305  Che vuy serí arssi la maytina
4306  In uno toro de rame ardente
4307  Tuti quatro comunalmente
4308  En tal angoscia et ardor,
4309  E cossí finiré con gran dollor.
4310  Or pensa quello che tu faras,
4311  E se tu creder me voras».
4312  Santo Eustadio benedeto
4313  Non chura ponto lo sso deto,
4314  Ançi penssa-llo de servir a collú,
4315  Che sse lassà morir per nu
4316  E per tuti li altri pechator,
4317  Ch'a llu se 'n torna de bon cor.
4318  Poy non volsse plu demorar,
4319  Sua muier prexe a confortar,
4320  Et intranbi soy fijolly abraça,
4321  E si lli baxa li ochi e lla faça;
4322  E poy li disse humelmente:
4323  «Fijolly mie, non ve temé niente,
4324  Dollor ni fame ni fatiga,
4325  Tormento, passion ni briga;
4326  Ch'io ve inprometo ben e çuro,
4327  Et con verità ve aseguro,
4328  Che inchí a puocho vederemo
4329  Lo paradixo, e llà seremo.
4330  Et in piçollo termine in verità
4331  Abiteremo nuy in lla çità,
4332  La qual si à le vie e lle strade
4333  D'oro fin tute smerade,
4334  O' che è le maxon glorioxe
4335  Fondate de piere preçioxe;
4336  Li muri xe clari como cristallo,
4337  En lli qual non è altro metallo
4338  Se no fin oro relluçente.
4339  La dentro sta la bona çente,
4340  Como xe li patriacha santi
4341  E lli profeti tutty quanti,
4342  Li apostoli e lli confesor
4343  E lli martori, che per grando amor
4344  Per Iesum Cristo portà gran pena:
4345  Or à-lli çoia si conplena
4346  Con lly verçeny benedeti
4347  E con lly altri, che xe alleti,
4348  Che bocha alchuna non lo poria dir
4349  Ni cuor pensar ni regle oldir.
4350  Perçò non devé vu dubitare».
4351  Et elly respoxe e disse: «Misier pare,
4352  Sempre semo obedienti
4353  A tuti li vostri comandamenti
4354  Et de Iesum Cristo glorioxo:
4355  De ço non siè dubitoxo;
4356  Che nuy volemo avanti morte
4357  E grieve passion e forte,
4358  Cha Iesum Cristo abandonar
4359  Ni lla sua santa fe lasar».
4360  Ben se mantien con gran sperança,
4361  Con plena fe e segurança
4362  Eustadio con soa conpagnia,
4363  Clamando tutora la verçene Maria,
4364  Che lly dia graçia, s'ello plaxe,
4365  Ch'i possa sostegnir in paxe
4366  Ongna passion e tormento
4367  Segondo lo so plaquimento,
4368  A ço ch'elly sia con ly elleti
4369  In llo so regno puri e neti
4370  A veder la faça resplandente
4371  Del so fijollo onipotente,
4372  Demorando nella sua gloria
4373  Con allegreça e con vitoria.
4374  Cossí demorà infin a lo otavo dy
4375  Eustadio, segondo con vuy aldy,
4376  Che llo inperador mandà per lu,
4377  Che indusar non volsse plu
4378  Per lla mala instigaçion
4379  Dello falsso inemigo fellon.
4380  Davanti se lli fe vegnir legady
4381  Tuti quatro allady allady;
4382  Poy li començà a recherir,
4383  Oldando tuti prexe a dir:
4384  «Di-me, Plaçidas, como as tu fato?
4385  Che pensier tu as retrato
4386  Con toy fijolly e toa muier?
4387  Da ti voio pur saver,
4388  Se vu laseré la fe vostra,
4389  Che prexa avé incontra la nostra,
4390  E se ancor vollé inclinar
4391  Alli nostri die e sacrifichar,
4392  Li qualli à possança e baylia
4393  Sovra tuti e signoria,
4394  Co sempre à fato li nostri antisi,
4395  Ch'à sottomesso li soy inemisi
4396  Per la graçia e per llo voller
4397  Delli nostri dij, che lli da el poder
4398  A collú plaxe de ben far.
4399  Perçò me fas maraveiar,
4400  Plaçidas, in veritade,
4401  Vegando la toa inniquitade;
4402  Che tanto honor tu as abú,
4403  Che lli nostri dij te à concedú,
4404  Li qual te à dado plaxer e çoia;
4405  E mo li fas tu tanta innoia,
4406  Che tu no lly vuos inclinar
4407  Ni hobedir ni adorar,
4408  Per coluy, che morí in croxe
4409  Con tante pene fo ontoxe.
4410  Onde io te priego si dolcemente,
4411  Che tu sis hobediente
4412  Alli nostri die, como semo nuy:
4413  Cossí dobiè esser anche vuy
4414  E llasar star quella mateça,
4415  Che vu avé tegnú si llonga peça,
4416  Ço è batexemo, che vu avesse,
4417  E quella le, che vu recevesse:
4418  Ch'io ve farò tanto honor,
4419  Che may non lo avesse maçor,
4420  Ch'io ve darò la signoria
4421  De tuta Roma e lla bayllia
4422  Plu plenamente, ch'u non avesse
4423  Lo primier dy che vuy ne insisse.
4424  E se vu non lo fe, io ve aseguro,
4425  Con veritade si ve çuro,
4426  Che arder ve farò de prexente
4427  En uno toro de rame ardente.
4428  La dentro seré vu destexi:
4429  Ça non averé vu tal amixi,
4430  che de ço ve possa aydar;
4431  E llà ve farò tanto star,
4432  Che vu seré deventady çener,
4433  Se al mio voller non volé atender:
4434  E questo si ò prexo per conseio.
4435  Or vedé qual ve par lo meio:
4436  O adorar li nostri die,
4437  Como fa tuti bony e rie,
4438  E far-lly sacrificio et honor;
4439  O volly morir a tal dollor,
4440  Como io ve ò dito de prexente.
4441  Mo rispondy viaçamente,
4442  Oldando tuta questa vixenda,
4443  Si che çasschuno de nu ve intenda».
4444  Questo moto li respoxe
4445  Eustadio in plana voxe:
4446  «Misier,» disse quello «io voio ben,
4447  Che tu sepis tuto a plen,
4448  E ti e tuti li toy barony,
4449  Che bon conseio non ne donny.
4450  Nuy non vollemo abandonar
4451  La nostra fe ni rellasar,
4452  Ni non vollemo, questa è la fin,
4453  Far sacrificio ni inclin
4454  Alli toy domenedij ni obedir,
4455  Ni ti medieximo plu servir.
4456  Martori vollemo esser bene
4457  Per quello signor, che durà pene
4458  Sulla croxe cossí forte
4459  Per nu redemir della morte.
4460  Mo tu as lo cuor si duro e ffellon,
4461  Che in ti nonn è senno ni raxon.
4462  Questo te possio ben dir
4463  Con verità, se tu vuol oldir,
4464  Che da ti xe molto luntanada
4465  Ongne dretura e desevrada.
4466  Tanto as le tuo ydolle adorade
4467  E lle tuo gran malliçie usade,
4468  Che tu es tuto adevegnú
4469  Chativo et lasso et desperdú.
4470  Dio per lla soa misericordia
4471  De nostra vera fe concordia,
4472  Quando ello volsse suxo la croxe
4473  Morir per dar-ge vita e luxe.
4474  Mo inver lo sso pare benedetto
4475  Non sse acorda llo cuor maledetto;
4476  Perçò te conduxe e mena
4477  Lo diavollo in soa chadena.
4478  Onde io te digo per to meio,
4479  Che tu credis al mio conseio:
4480  Lassa star le ydolle malvas,
4481  Le qual çirchunda Satanas,
4482  Che tute è soe abitaçion
4483  E soy templi e soe maxon;
4484  E credy in quel signor eterno,
4485  Che volsse suplichar lo inferno,
4486  E che llo terço dy resusità,
4487  E può apresso in çiello montà.
4488  Chollú è quello, che fexe lo mondo,
4489  Lo çiello e ll'abisso e llo profondo;
4490  Et ancora mo ello die vegnir,
4491  Quando serà lo sso plaxer,
4492  A çudegar morti et vivy,
4493  Boni et rie, pro e chativy.
4494  Chollú porà esser biado,
4495  Che ll'averà servido et amado;
4496  Ch'ello n'averà tal guiderdon
4497  En la soa çellestial maxon,
4498  Che regle non llo porave intender
4499  Ni bocha dir ni cor conprender».
4500  Santo Eustadio glorioxo
4501  Era molto dexiroxo
4502  De ssermonar-llo e chastigar,
4503  Che ello se fesse batiçar.
4504  Mo l'inperador non volsse plu
4505  Ascholtar davanti lu;
4506  Ma de prexente molto yrado
4507  Ally soy serventi à comandato,
4508  Che suxo la plaça tuti quatro
4509  Li menasse allò sença far altro.
4510  Cossí fo fatto de prexente,
4511  Como o· lly disse apertamente.
4512  Davanti lo toro eli xe vegnudy,
4513  Si che pluxor li à veçudy;
4514  E llà li fe lo inperador
4515  Nudo spoiar sença demor:
4516  Con longe verçelle dure et grosse
4517  Li fe ronper polpe et osse,
4518  Tanto che in terra reschodea
4519  Lo sangue vivo, che 'nde insia
4520  A çasschun de quelly in me la plaça.
4521  E molti se 'n chovria la faça
4522  Delli soy amixi benvoienti,
4523  Che lli vedea star a tal tormenti;
4524  Mo elly non olsava contender
4525  All'inperador lo so voller ni offender;
4526  Unde perçò elli lagrimava
4527  Occhultamente, e blaxemava
4528  Lo inperador, che allo baron
4529  Faxea durar tal passion.
4530  Apresso questo, ch'io ve digo,
4531  L'inperador, crudel innemigo,
4532  Si fexe un gran lion condur
4533  In quella plaça per destrur
4534  Eustadio con ly soy devorar;
4535  Lo qual avea fato far:
4536  Ben terço dy non era pasudo.
4537  Sovra lo baron l'à metudo,
4538  A ço ch'ello se saçiasse
4539  Sovra tuti quelly quatro, e divorasse
4540  Lu e lla donna e lly fiolly
4541  Vegando tuti savij e folly.
4542  Ma Iesum Cristo non plaxete,
4543  Cossí como oldir porete.
4544  Mo llo lion, che lli à veçudy,
4545  Fieramente ello li guarda:
4546  A llor se 'n va, e plu non tarda:
4547  En puocha d'ora li ave tuti
4548  Morti e snenbrady e destruti.
4549  In tal mayniera et in tal guisa
4550  Lo lion fe de llor çustiçia.
4551  Et Eustadio molto forte
4552  Se smarí infin a la morte:
4553  Veçando ço che aveva fato lo lion,
4554  Crete, che per sso guiderdon
4555  Iesum Cristo li llo faxesse,
4556  Che anchora el lo volesse
4557  Da quella morte induxiar
4558  Et vita in questo mondo dar.
4559  Perçò lo prega-llo de bon cor
4560  Con plena fe et con amor,
4561  Che, ss'ello è de suo plaxer,
4562  A lluy lassa-llo pervegnir,
4563  A ço ch'ello non stia plu in briga
4564  En questo mondo ni in fatiga.
4565  Dapò che questo fo veçudo
4566  Apertamente, e cognosudo
4567  Per tuti ço, che llo lion fexe
4568  In prexençia del puovolo cossí palexe,
4569  Li amixi e lly benvoienti
4570  De Eustadio e lly soy serventi
4571  Con parte dello puovolo ancor
4572  Andè dreto allo inperador,
4573  E si lly disse altamente
4574  Oldando tuti de prexente:
4575  «Misier,» disse quelly «molto e mal
4576  Conseio as prexo et deslial,
4577  Quando tu vuos per tal maniera
4578  Meter a morte cossí fiera
4579  Uno delly toy barony plu lial,
4580  Che tu abis may abudo ingual.
4581  Adoncha te plaxe de consumar
4582  Chollú, che tu festi tanto cerchar
4583  Per tuto 'l mondo et in ongny luogo,
4584  E mo lo vuos tu arder in fuogo?
4585  Xe questo lo merito e llo plaxer,
4586  Che tu li fas per ço aver,
4587  Abiando-te tante bataie
4588  Fate con pena e con travaie?
4589  Ancora par in llo so schudo
4590  Li colpy, ch'ello à recevudo
4591  Conbatando sollamente
4592  Per ti e per lla nostra çente.
4593  Unde nuy te dixemo insoma,
4594  Che 'l to voller refrena e doma,
4595  Ch'ello no 'nde plaxe questo servixio,
4596  Che tu ebis fato tal çudiçio,
4597  Che per llo puovolo non è-llo voiudo,
4598  Ni per nu oldido ni consentudo.
4599  Perçò te volemo ben dir,
4600  Ch'ello nonn è degno de morir,
4601  Che tu sas ben, ch'el non è raxon,
4602  Che ello muora a tal passion».
4603  Oldando questo lo inperador
4604  Se inplí de argoio e de furor,
4605  Como coluy che era çircondado
4606  Da diavolly in ogny lado,
4607  E si respoxe furioxamente,
4608  Vegando tuti de prexente.
4609  «Signori, vuy avé intexo ben»
4610  Disse lo inperador Traiem
4611  «Con Plaçidas ne à divisado,
4612  Ch'ello è cristian baptiçado,
4613  E soa muier insenbre con lu,
4614  Con soy fijolly intranbi do:
4615  Alli nostri die non vuol servir,
4616  Sacrifichar-lly ni obedir;
4617  Ançi me par che ello vuol pur
4618  Tuta la nostra fe destrur.
4619  Perçò li ò prexi e lligady
4620  E grievemente tormentady,
4621  E perçò li farò arder,
4622  Che algun non lly porà valler,
4623  Se vu medeximy per llor.
4624  E vollé vu meter in eror
4625  Tuta la fe, che nuy tegnimo,
4626  E lla credença, che nuy avemo?
4627  Or vedé adoncha, in che mayniera
4628  Vuy fe per lor questa pregiera,
4629  E se vu raxon podé aver
4630  De contrastar lo mio voller.
4631  Unde perçò comando e digo
4632  A chi vuol esser mio amigo,
4633  Che non me debia plu pregar,
4634  Ni de parolle contastar
4635  De quel, ch'io voio far a plen.
4636  E chi 'l farà, ço sapiè ben,
4637  Io li farò arder e fenir
4638  Et insembre con lor morir».
4639  A questo moto non fo nisun,
4640  Piçollo ni grando algun,
4641  Che olsasse dir parolla
4642  Bona ni ria, savia ne folla;
4643  Ançi romasse-lly si spaventady,
4644  Como elly fosse ça prexi e lligady.
4645  Apresso questo per inçegno
4646  Traiem inperador maligno
4647  Si llo fe ben ligar e prender;
4648  E poy non volsse plu atender,
4649  Siando lo toro ben rodente,
4650  Si como lo fuogo ardente:
4651  Et Eustadio lo çentil chavallier
4652  Con soy fijolly e soa muier,
4653  O· lli fe tuti quatro ligar,
4654  Et intro dallo toro gitar
4655  Per una porta piçeneta,
4656  Che suxo la schiena iera dreta.
4657  E poy lo fe serar per vero
4658  Con grosse chatene de fero,
4659  A ço che fuogo ni chalura
4660  Insir non potesse may fuora.
4661  Mo nian perçò li benedeti
4662  Martori de Cristo elleti
4663  Li non sentí flanma ni dollor,
4664  Pena ni doia ni chalor;
4665  Anançi començà de prexente
4666  A glorifichar Dio onipotente
4667  Con dolçi salmy tutora cantando,
4668  La soa vertude sempre loldando,
4669  Ch'elli era conduti a questa fin.
4670  Poy pregà Cristo re devin,
4671  Che tute quante le persone,
4672  Che al mondo fosse rie e bone
4673  En pena, in briga ni in dollor,
4674  Che lly clamasse de bon cor,
4675  Che Iesum Cristo li sovengna
4676  Per lla soa gran vertude benigna;
4677  Ancora mo, s'ello avegnisse,
4678  Che algun so fijolo perdesse
4679  In boscho, in strada ni in chamin,
4680  Che lly clamasse de cor fin,
4681  Che Iesun Cristo ge li renda e dia
4682  Per la soa bontade e cortexia,
4683  A ço ch'elly senta la dolceça,
4684  Ch'elly ave di soy et alegreça.
4685  Et alla fin comunalmente
4686  Priega Iesum Cristo per tuta çente,
4687  Che maçor de çaschun l'avese
4688  Allo chudier di, se lly plaxese,
4689  Ch'el farà lo çudigamento,
4690  Quando serà so plaquimento.
4691  Quando conplida fo e dita
4692  La oraçion soa benedeta,
4693  Iesum Cristo la exaldí bene.
4694  Or aldy ço che adevene,
4695  Quando li vene a dover fenir,
4696  E lle aneme de llor corpi insir.
4697  Lo sole, che era chiaro e luçente,
4698  Se oschurà lo somiente
4699  In tal mayniera, che ll'un l'altro
4700  Non se poteva far reguardo,
4701  Ne plu ni men co si no avesse
4702  Ochi in testa, chi vedesse.
4703  Si 'n venne lo tempo forte duro,
4704  E l'aiere spauroxo e schuro,
4705  La terra tremà in la citade
4706  E per tute quelle contrade
4707  Sifattamente, che maxon,
4708  Chastello, tore ni doion
4709  No romaxe, chi non tremasse,
4710  Che pluxor non trabuchasse.
4711  Lo toro caldo e afochado,
4712  Che iera de rame traçitado,
4713  Intro lo qual era serady
4714  Li quatro martori biady,
4715  Començà a brayr e cridar
4716  E tal enbastia menar,
4717  Como ello sentisse veramente
4718  Lo calor del fuogo ardente,
4719  E fosse stado de carne vivo.
4720  Perçò no fo pro ni chativo
4721  Ni homm algun de tal valor,
4722  Medeximo l'inperador,
4723  Che non tremasse de paura,
4724  Veçando l'ovra cossí dura:
4725  Tuti si credeva perire
4726  E subitamente morire.
4727  Chosí durà quel gran tormento
4728  E quel dolor e quello spavento
4729  Da terça infin a ora di sesta.
4730  Po venne con molta gran festa
4731  Li angnoli de Cristo potente
4732  Chon luxe e con odor potente
4733  A questi quatro preçioxi
4734  Martori santi gloriosi:
4735  Le aneme tolle con dolçor
4736  E con maraveioxo odor,
4737  In ciello le porta cantando
4738  Chon grande allegreça demenando,
4739  Si lle prexenta degnamente
4740  Nete e pure e reluçente
4741  Davanti Cristo glorioxo,
4742  Lo qual fue suo veraxe spoxo.
4743  E lli corpi, che romaxe in terra,
4744  Fo trovady in tal manyera,
4745  Che vestimente ne chavelly,
4746  Charne, osse ad algun d'elly
4747  Non sse trovà, che sse bruxasse,
4748  Ni che fuogo ponto tochasse.
4749  Li corpi so ne fo tolleti
4750  Chosí intregi sany e neti,
4751  Cun in quell'ora, ch'elly fo veçudy,
4752  Quando in prima fo metudy,
4753  Per tuti, ch'iera la prexente;
4754  Se no tanto solamente
4755  Le aneme era insude,
4756  E in paradixo reçevude.
4757  Inn allegreça e in gran çoia,
4758  Sença dollor e sença innoia
4759  Li regna sempre comunal
4760  In quella gloria eternal,
4761  La qual elli merytà aver.
4762  Signori, eo ve don ben a saver,
4763  A tuti quanti rie e bony,
4764  Che Franceschin dito Griony
4765  Questa leçenda conçità
4766  Siando in grande oschurità,
4767  E lla rismà cossí in latin
4768  Per la graçia dello re divin
4769  A onor de Cristo glorioxo
4770  E de questo santo preçioxo,
4771  Et oltrassí con devoçion,
4772  Meio ch'io sapi con raxon,
4773  A ço che tuta buona çente
4774  L'intendy bene apertamente.
4775  Und'io li priego per amor,
4776  Chi l'oldirà de bon cor,
4777  Ch'elly debia in cortexia
4778  Pregar la verçene Maria
4779  E questo santo inchoronado,
4780  Lo qual fo da Cristo clamado,
4781  (Chi lly dia graçia d'entrar
4782  In la sua gloria e habitar)
4783  Ch'io possa a vixo a vixo
4784  Veder Cristo in paradixo.
4785  Or pregemo de bon cuore
4786  Iesum lo dolce salvadore
4787  Per la sua gran misericordia,
4788  Ch'el ne dia paxe e concordia
4789  Tal, che nu possamo vegnir
4790  In la sua gloria permanir,
4791  O' che abita li santi
4792  In allegreça e in chanti,
4793  A regnar insenbre cum eorum
4794  Senper in secula seculorum.
4795  Amen.
4796  Corando li anny dell'avenimento
4797  Del nostro signore mille treçento
4798  E vintiuno fo conplí tuto
4799  Questo libro a moto a moto
4800  De santo Heustadio per ver,
4801  Cossí como vuy podí veder:
4802  Ch'ell'è tuto in latin trato
4803  E for de la scritura extrato,
4804  In tal guixa che tuta çente
4805  L'intenda ben apertamente;
4806  Che molta çente al mondo à
4807  De tal, che scritura non sa;
4808  Ch'i non poria miga intender:
4809  Perçò me conven destender,
4810  E ò-lo fato in tal guixa,
4811  Chon dixe la scritura de la sancta glixa.
4812  Perçò vi priego in charità,
4813  Ch'ello plaqua a la vostra bontà
4814  Pregar per my lassà cativo
4815  Iesum lo fiol de Dio vivo,
4816  Vu, bona çente, chi oldiré,
4817  O che de bocha leçeré,
4818  Ch'ello me traça de prexon,
4819  De pene e d'afliçion,
4820  Chon honor e con vitoria
4821  Me lassi entrar nella sua gloria,
4822  O' sta li gloriosi santi
4823  In allegreça tuti quanti.
4824  Como colú che molto cura,
4825  Me metí a retrar questa scritura.
4826  Or sia loldà Cristo benedetto,
4827  Fijol de Dio vivo predetto,
4828  E lla sua madre preçioxa,
4829  Verçene mare glorioxa.
4830  Amen.
 


"el Galepin"- Venetian - English - Italian
Venetian language - ID: vec - Code 639-3

Contact:
Messenger
  This page: